Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New King James Version
The Tower of Babel
And the whole earth had one language, and the same words.
And the whole earth had one language, and the same words.
And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there.
And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.
And they said one to another, Come on, let us make bricks, and burn [them] thoroughly. And they had brick for stone, and they had asphalt for mortar.
And they said, Come on, let us build ourselves a city and a tower, the top of which [may reach] to the heavens; and let us make ourselves a name, lest we be scattered over the face of the whole earth.
And they said, “Come, let us build ourselves a city, and a tower whose top is in the heavens; let us make a name for ourselves, lest we be scattered abroad over the face of the whole earth.”
And Jehovah came down to see the city and the tower which the children of men built.
But the Lord came down to see the city and the tower which the sons of men had built.
And Jehovah said, Behold, the people is one, and have all one language; and this have they begun to do. And now will they be hindered in nothing that they meditate doing.
And the Lord said, “Indeed the people are one and they all have one language, and this is what they begin to do; now nothing that they propose to do will be withheld from them.
Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
Come, let Us go down and there confuse their language, that they may not understand one another’s speech.”
And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth. And they left off building the city.
So the Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they ceased building the city.
Therefore was its name called Babel; because Jehovah there confounded the language of the whole earth. And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth.
Genealogy from Shem to Abram
These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
Shem’s Descendants
This is the genealogy of Shem: Shem was one hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
This is the genealogy of Shem: Shem was one hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
And Shem lived after he had begotten Arphaxad five hundred years, and begot sons and daughters.
After he begot Arphaxad, Shem lived five hundred years, and begot sons and daughters.
And Arphaxad lived thirty-five years, and begot Shelah.
Arphaxad lived thirty-five years, and begot Salah.
And Arphaxad lived after he had begotten Shelah four hundred and three years, and begot sons and daughters.
After he begot Salah, Arphaxad lived four hundred and three years, and begot sons and daughters.
And Shelah lived after he had begotten Eber four hundred and three years, and begot sons and daughters.
After he begot Eber, Salah lived four hundred and three years, and begot sons and daughters.
And Eber lived thirty-four years, and begot Peleg.
Eber lived thirty-four years, and begot Peleg.
And Eber lived after he had begotten Peleg four hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
After he begot Peleg, Eber lived four hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
And Peleg lived after he had begotten Reu two hundred and nine years, and begot sons and daughters.
After he begot Reu, Peleg lived two hundred and nine years, and begot sons and daughters.
And Reu lived after he had begotten Serug two hundred and seven years, and begot sons and daughters.
After he begot Serug, Reu lived two hundred and seven years, and begot sons and daughters.
And Serug lived after he had begotten Nahor two hundred years, and begot sons and daughters.
After he begot Nahor, Serug lived two hundred years, and begot sons and daughters.
And Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah.
Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah.
And Nahor lived after he had begotten Terah a hundred and nineteen years, and begot sons and daughters.
After he begot Terah, Nahor lived one hundred and nineteen years, and begot sons and daughters.
And Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.
Terah's Descendants
And these are the generations of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran; and Haran begot Lot.
And these are the generations of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran; and Haran begot Lot.
Terah’s Descendants
This is the genealogy of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran. Haran begot Lot.
This is the genealogy of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran. Haran begot Lot.
And Haran died before the face of his father Terah in the land of his nativity at Ur of the Chaldeans.
And Haran died before his father Terah in his native land, in Ur of the Chaldeans.
And Abram and Nahor took wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, a daughter of Haran, the father of Milcah and the father of Iscah.
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife; and they went forth together out of Ur of the Chaldeans, to go into the land of Canaan, and came as far as Haran, and dwelt there.
And Terah took his son Abram and his grandson Lot, the son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and they went out with them from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan; and they came to Haran and dwelt there.