Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 12:3
-
Darby Bible Translation
And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all families of the earth be blessed.
-
(en) King James Bible ·
And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed. -
(en) New King James Version ·
I will bless those who bless you,
And I will curse him who curses you;
And in you all the families of the earth shall be blessed.” -
(en) New American Standard Bible ·
And I will bless those who bless you,
And the one who curses you I will curse.
And in you all the families of the earth will be blessed.” -
(en) New Living Translation ·
I will bless those who bless you and curse those who treat you with contempt. All the families on earth will be blessed through you.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Благословитиму тих, що тебе благословляють, і проклинатиму того, хто тебе проклинає. Тобою всі племена землі благословлятимуться." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І благословлю благословляючих тебе, а кленучих тебе проклену. І благословляться в тобі всї племіння землї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поблагословлю́, хто тебе благосло́вить, хто ж тебе проклинає, того прокляну. І благословляться в тобі всі племена землі!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Я благословлю тех, кто благословляет тебя,
и прокляну того, кто проклинает тебя;
и через тебя получат благословение
все народы на земле. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я поблагословлю тих, які благословляють тебе, а тих, які проклинають тебе, — прокляну; і благословенні будуть в тобі всі племена землі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я благословлю благословляющих тебя и прокляну клянущих тебя, и благословлю через тебя всех людей на земле".