Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 15:18
-
Darby Bible Translation
On the same day Jehovah made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates;
-
(en) King James Bible ·
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: -
(en) New King James Version ·
On the same day the Lord made a covenant with Abram, saying:
“To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates — -
(en) New American Standard Bible ·
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying,
“To your descendants I have given this land,
From the river of Egypt as far as the great river, the river Euphrates: -
(ru) Синодальный перевод ·
В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Того дня зробив Господь союз з Аврамом, кажучи: "Твоєму потомству я даю цю землю від ріки Єгипетської до Великої ріки, ріки Ефрату; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
У той день завітував Господь з Аврамом завіт, глаголючи: Потомству твойму дам землю сю від ріки Египецької до ріки великої, ріки Евфрата: -
(ua) Переклад Огієнка ·
І того дня склав Господь заповіта з Аврамом, говорячи: „Насінню твоєму Я дав оцю землю від річки Єгипту аж до річки великої, до річки Ефрата: -
(ru) Новый русский перевод ·
В тот день Господь заключил завет с Аврамом и сказал:
— Я отдаю твоим потомкам эту землю, от египетской реки79 до великой реки Евфрат: -
(ua) Переклад Турконяка ·
У той день Господь уклав з Аврамом завіт, промовляючи: Твоїм нащадкам дам оцю землю: від Єгипетської ріки — до великої ріки, ріки Євфрат; — -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В тот день Господь дал обещание Авраму и заключил с ним соглашение, сказав: "Я отдам твоим потомкам эту землю, Я отдам им землю от реки Египетской до великой реки Евфрата,