Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Genesis 15) | (Genesis 17) →

Darby Bible Translation

New King James Version

  • Sarah, Hagar and Ishmael

    And Sarai Abram's wife did not bear him [children]. And she had an Egyptian maidservant; and her name was Hagar.
  • Hagar and Ishmael

    Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. And she had an Egyptian maidservant whose name was Hagar.
  • And Sarai said to Abram, Behold now, Jehovah has shut me up, that I do not bear. Go in, I pray thee, to my maidservant: it may be that I shall be built up by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
  • So Sarai said to Abram, “See now, the Lord has restrained me from bearing children. Please, go in to my maid; perhaps I shall [a]obtain children by her.” And Abram heeded the voice of Sarai.
  • And Sarai Abram's wife took Hagar, the Egyptian, her maidservant, at the end of ten years that Abram had dwelt in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram, as his wife.
  • Then Sarai, Abram’s wife, took Hagar her maid, the Egyptian, and gave her to her husband Abram to be his wife, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan.
  • And he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, her mistress was lightly esteemed in her eyes.
  • So he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, her mistress became despised in her [b]eyes.
  • And Sarai said to Abram, My wrong be on thee! I have given my maidservant into thy bosom; and now she sees that she has conceived, I am lightly esteemed in her eyes. Jehovah judge between me and thee!
  • Then Sarai said to Abram, [c]“My wrong be upon you! I gave my maid into your embrace; and when she saw that she had conceived, I became despised in her eyes. The Lord judge between you and me.”
  • And Abram said to Sarai, Behold, thy maidservant is in thy hand: do to her what is good in thine eyes. And Sarai oppressed her; and she fled from her face.
  • So Abram said to Sarai, “Indeed your maid is in your hand; do to her as you please.” And when Sarai dealt harshly with her, she fled from her presence.
  • And the Angel of Jehovah found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur.
  • Now the Angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur.
  • And he said, Hagar, Sarai's maidservant, whence comest thou? and whither art thou going? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.
  • And He said, “Hagar, Sarai’s maid, where have you come from, and where are you going?”
    She said, “I am fleeing from the presence of my mistress Sarai.”
  • And the Angel of Jehovah said to her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
  • The Angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and submit yourself under her hand.”
  • And the Angel of Jehovah said to her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
  • Then the Angel of the Lord said to her, “I will multiply your descendants exceedingly, so that they shall not be counted for multitude.”
  • And the Angel of Jehovah said to her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath hearkened to thy affliction.
  • And the Angel of the Lord said to her:
    “Behold, you are with child,
    And you shall bear a son.
    You shall call his name [d]Ishmael,
    Because the Lord has heard your affliction.
  • And he will be a wild-ass of a man, his hand against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell before the face of all his brethren.
  • He shall be a wild man;
    His hand shall be against every man,
    And every man’s hand against him.
    And he shall dwell in the presence of all his brethren.”
  • And she called the name of Jehovah who spoke to her, Thou art the God who reveals himself, for she said, Also here have I seen after he has revealed himself.
  • Then she called the name of the Lord who spoke to her, You-Are-[e]the-God-Who-Sees; for she said, “Have I also here [f]seen Him who sees me?”
  • Therefore the well was named Beer-lahai-roi: behold, it is between Kadesh and Bered.
  • Therefore the well was called Beer Lahai Roi;[g] observe, it is between Kadesh and Bered.
  • And Hagar bore Abram a son; and Abram called the name of his son whom Hagar bore, Ishmael.
  • So Hagar bore Abram a son; and Abram named his son, whom Hagar bore, Ishmael.
  • And Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
  • Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.

  • ← (Genesis 15) | (Genesis 17) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025