Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 17:19
-
Darby Bible Translation
And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seed after him.
-
(en) King James Bible ·
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him. -
(en) New King James Version ·
Then God said: “No, Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name Isaac; I will establish My covenant with him for an everlasting covenant, and with his descendants after him. -
(en) New American Standard Bible ·
But God said, “No, but Sarah your wife will bear you a son, and you shall call his name Isaac; and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant for his descendants after him. -
(ru) Синодальный перевод ·
Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречёшь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бог же сказав: "Так! Сара, твоя жінка, вродить тобі сина, й ти назовеш його ім'ям Ісаак. Я укладу з ним союз мій, союз вічний, для потомства по ньому. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече ж Бог до Авраама: Стеменно, Сарра жена твоя вродить сина тобі, і наречеш імя йому Ізаак, і поставлю завіт мій із ним про завіт вічнїй із потомством його по йому. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бог же сказав: „Але Сарра, твоя жінка, сина породить тобі, а ти назвеш ім'я́ йому Ісак. І Свого заповіта з ним Я складу, щоб був вічний заповіт для наща́дків його по нім. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бог сказал:
— Именно твоя жена Сарра родит тебе сына, и ты назовешь его Исаак.94 Я заключу Мой завет с ним как вечный завет для его потомков после него. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Бог Авраамові сказав: Так. Ось твоя дружина Сарра народить тобі сина, і даси йому ім’я Ісаак, і Мій завіт — вічний завіт — Я укладу з ним і його нащадками, які після нього. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Нет, — ответил Бог. — Я сказал, что у твоей жены Сарры будет сын, и ты назовёшь его Исааком. Я заключу с ним Своё соглашение, и это соглашение будет вечным соглашением для всех его потомков.