Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 24:57
-
Darby Bible Translation
And they said, Let us call the maiden and inquire at her mouth.
-
(en) King James Bible ·
And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth. -
(en) New King James Version ·
So they said, “We will call the young woman and ask her personally.” -
(en) New International Version ·
Then they said, “Let’s call the young woman and ask her about it.” -
(en) English Standard Version ·
They said, “Let us call the young woman and ask her.” -
(en) New American Standard Bible ·
And they said, “We will call the girl and consult her wishes.” -
(en) New Living Translation ·
“Well,” they said, “we’ll call Rebekah and ask her what she thinks.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Они сказали: призовём девицу и спросим, что она скажет. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони ж сказали: "Прикличмо дівчину й її саму спитаймо." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вони ж сказали: Прикличмо дївицю, та й спитаймо її з уст її. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А вони відказали: „Покличмо дівчину, і запитаймо її саму.“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Они сказали:
— Позовем девушку и спросим ее. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони ж сказали: Покличемо дівчину і її саму запитаємо. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мать и брат Ревекки сказали: "Позовём Ревекку и спросим, что она хочет".