Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 25:24
-
Darby Bible Translation
And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
-
(en) King James Bible ·
And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. -
(en) New King James Version ·
So when her days were fulfilled for her to give birth, indeed there were twins in her womb. -
(en) New International Version ·
When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb. -
(en) English Standard Version ·
When her days to give birth were completed, behold, there were twins in her womb. -
(en) New American Standard Bible ·
When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. -
(en) New Living Translation ·
And when the time came to give birth, Rebekah discovered that she did indeed have twins! -
(ru) Синодальный перевод ·
И настало время родить ей: и вот, близнецы в утробе её. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж настав їй час родити, аж ось близнята в її лоні. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сповнилися днї родити їй, аж се були близнята в утробї її. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сповнились дні її, щоб родити, — і ось близнюки в утробі її. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда пришло ей время родить, во чреве ее действительно оказались мальчики-близнецы. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І настав час їй родити, і ось в її лоні були близнята. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда пришло её время, Ревекка родила близнецов.