Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 25:8
-
Darby Bible Translation
And Abraham expired and died in a good old age, old and full [of days]; and was gathered to his peoples.
-
(en) King James Bible ·
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. -
(en) New King James Version ·
Then Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people. -
(en) New International Version ·
Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years; and he was gathered to his people. -
(en) English Standard Version ·
Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people. -
(en) New American Standard Bible ·
Abraham breathed his last and died in a ripe old age, an old man and satisfied with life; and he was gathered to his people. -
(en) New Living Translation ·
and he died at a ripe old age, having lived a long and satisfying life. He breathed his last and joined his ancestors in death. -
(ru) Синодальный перевод ·
и скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и насыщенный жизнью, и приложился к народу своему. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І переставився, помер Авраам у старості щасливій, підтоптаним, поживши досхочу, і приєднався до свого роду. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І ослабши вмер Авраам у старощах добрих, старим, повним лїт, і прилучився до людей своїх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І спочи́в та й умер Авраам у старощах добрих, старий і нажившись. І він прилучився до своєї рідні. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он испустил последний вздох и умер в глубокой старости, насытившись жизнью, и отошел к своим предкам. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Авраам відійшов — помер у добрій старості; у повноті віку, будучи старцем, він приєднався до свого народу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
а потом ослабел и умер. Он прожил хорошую долгую жизнь, а после смерти соединился со своим народом.