Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 26:31
-
Darby Bible Translation
And they rose early in the morning, and swore one to another; and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
-
(en) King James Bible ·
And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace. -
(en) New King James Version ·
Then they arose early in the morning and swore an oath with one another; and Isaac sent them away, and they departed from him in peace. -
(en) New International Version ·
Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they went away peacefully. -
(en) English Standard Version ·
In the morning they rose early and exchanged oaths. And Isaac sent them on their way, and they departed from him in peace. -
(en) New American Standard Bible ·
In the morning they arose early and exchanged oaths; then Isaac sent them away and they departed from him in peace. -
(en) New Living Translation ·
Early the next morning, they each took a solemn oath not to interfere with each other. Then Isaac sent them home again, and they left him in peace. -
(ru) Синодальный перевод ·
И встав рано утром, поклялись друг другу; и отпустил их Исаак, и они пошли от него с миром. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А рано вранці встали й поклялись один одному. І відпустив їх, і вони пішли собі від нього в мирі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вставши вранцї, клявся один одному; і відпустив їх Ізаак, і пійшли від його з миром. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А рано вони повставали, і присягли один о́дному. І відіслав їх Ісак, і вони пішли від нього з миром. -
(ru) Новый русский перевод ·
На другой день рано утром они дали друг другу клятву; Исаак простился с ними, и они ушли от него с миром. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А вставши вранці, дали клятву один одному, і Ісаак випроводив їх, і вони відійшли від нього безпечні. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
а рано утром каждый из них дал обещание и клятву, и те ушли с миром.