Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 27:11
-
Darby Bible Translation
And Jacob said to Rebecca his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
-
(en) King James Bible ·
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man: -
(en) New King James Version ·
And Jacob said to Rebekah his mother, “Look, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth-skinned man. -
(en) New International Version ·
Jacob said to Rebekah his mother, “But my brother Esau is a hairy man while I have smooth skin. -
(en) English Standard Version ·
But Jacob said to Rebekah his mother, “Behold, my brother Esau is a hairy man, and I am a smooth man. -
(en) New American Standard Bible ·
Jacob answered his mother Rebekah, “Behold, Esau my brother is a hairy man and I am a smooth man. -
(en) New Living Translation ·
“But look,” Jacob replied to Rebekah, “my brother, Esau, is a hairy man, and my skin is smooth. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иаков сказал Ревекке, матери своей: Исав, брат мой, человек косматый, а я человек гладкий; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але Яків каже до Ревеки, своєї матері: "Таж Ісав, мій брат, мужчина волохатий, а я гладенький. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Каже ж Яков Ребецї, матері своїй: Та ж Езав брат мій, чоловік волохатий, я ж чоловік гладенький. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І промовив Яків до Ревеки, матері своєї: „Таж брат мій Ісав — чоловік волохатий, а я — чоловік гладенький! -
(ru) Новый русский перевод ·
Иаков сказал Ревекке, своей матери:
— Но мой брат Исав весь волосат, а у меня кожа гладкая. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Яків сказав своїй матері Ревеці: Брат мій Ісав — волохатий чоловік, а я — чоловік гладкошкірий. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Иаков сказал своей матери Ревекке: "Мой брат Исав покрыт волосами, я же не волосатый.