Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 29:31
-
Darby Bible Translation
Reuben, Simeon, Levi, and Judah
And when Jehovah saw that Leah was hated, he opened her womb; but Rachel was barren.
-
(en) King James Bible ·
Reuben, Simeon, Levi, and Judah
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. -
(en) New International Version ·
Jacob’s Children
When the Lord saw that Leah was not loved, he enabled her to conceive, but Rachel remained childless. -
(en) English Standard Version ·
Jacob’s Children
When the Lord saw that Leah was hated, he opened her womb, but Rachel was barren. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the LORD saw that Leah was unloved, and He opened her womb, but Rachel was barren. -
(en) New Living Translation ·
Jacob’s Many Children
When the LORD saw that Leah was unloved, he enabled her to have children, but Rachel could not conceive. -
(ru) Синодальный перевод ·
Господь узрел, что Лия была нелюбима, и отверз утробу её, а Рахиль была неплодна. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та Господь побачив, що Лія менше люблена, тож обдарував її плодовитістю, а Рахиль була неплідна. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бачив же Господь, що ненавидна була Лея, відчинив утробу їй: Рахеля ж була неплідна. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І побачив Господь, що знена́виджена Лія, і відкрив її утро́бу, а Рахіль була неплідна. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда Господь увидел, что Лия нелюбима, Он открыл ей чрево,152 а Рахиль была бесплодна. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Господь побачив, що зненавиджена Лія, і відкрив її лоно. А Рахиль залишалася неплідною. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь видел, что Иаков любит Рахиль больше, чем Лию, и потому сделал так, что Лия имела детей, а у Рахили детей не было.