Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
English Standard Version
Jacob's Fear of Esau
And Jacob went on his way; and the angels of God met him.
And Jacob went on his way; and the angels of God met him.
Jacob Fears Esau
Jacob went on his way, and the angels of God met him.
Jacob went on his way, and the angels of God met him.
And when Jacob saw them he said, This is the camp of God. And he called the name of that place Mahanaim.
And Jacob sent messengers before his face to Esau his brother, into the land of Seir, the fields of Edom.
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord, to Esau: Thy servant Jacob speaks thus -- With Laban have I sojourned and tarried until now;
instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have sojourned with Laban and stayed until now.
and I have oxen, and asses, sheep, and bondmen, and bondwomen; and I have sent to tell my lord, that I may find favour in thine eyes.
I have oxen, donkeys, flocks, male servants, and female servants. I have sent to tell my lord, in order that I may find favor in your sight.’”
And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother, to Esau; and he also is coming to meet thee, and four hundred men with him.
And the messengers returned to Jacob, saying, “We came to your brother Esau, and he is coming to meet you, and there are four hundred men with him.”
Then Jacob was greatly afraid, and was distressed; and he divided the people that were with him, and the sheep and the cattle and the camels, into two troops.
Then Jacob was greatly afraid and distressed. He divided the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two camps,
And he said, If Esau come to the one troop and smite it, then the other troop which is left shall escape.
thinking, “If Esau comes to the one camp and attacks it, then the camp that is left will escape.”
And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah, who saidst unto me: Return into thy country and to thy kindred, and I will do thee good,
And Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Lord who said to me, ‘Return to your country and to your kindred, that I may do you good,’
-- I am too small for all the loving-kindness and all the faithfulness that thou hast shewn unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan, and now I am become two troops.
I am not worthy of the least of all the deeds of steadfast love and all the faithfulness that you have shown to your servant, for with only my staff I crossed this Jordan, and now I have become two camps.
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and smite me, [and] the mother with the children.
Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, that he may come and attack me, the mothers with the children.
And thou saidst, I will certainly deal well with thee, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
But you said, ‘I will surely do you good, and make your offspring as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.’”
And he lodged there that night; and took of what came to his hand a gift for Esau his brother --
So he stayed there that night, and from what he had with him he took a present for his brother Esau,
two hundred she-goats, and twenty he-goats; two hundred ewes, and twenty rams;
two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
thirty milch camels with their colts; forty kine, and ten bulls; twenty she-asses, and ten young asses.
thirty milking camels and their calves, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys.
And he delivered [them] into the hand of his servants, every drove by itself; and he said to his servants, Go on before me, and put a space between drove and drove.
These he handed over to his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass on ahead of me and put a space between drove and drove.”
And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meets thee, and asks thee, saying, Whose art thou, and where goest thou, and whose are these before thee?
He instructed the first, “When Esau my brother meets you and asks you, ‘To whom do you belong? Where are you going? And whose are these ahead of you?’
-- then thou shalt say, Thy servant Jacob's: it is a gift sent to my lord, to Esau. And behold, he also is behind us.
then you shall say, ‘They belong to your servant Jacob. They are a present sent to my lord Esau. And moreover, he is behind us.’”
And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, According to this word shall ye speak to Esau when ye find him.
He likewise instructed the second and the third and all who followed the droves, “You shall say the same thing to Esau when you find him,
And, moreover, ye shall say, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will propitiate him with the gift that goes before me, and afterwards I will see his face: perhaps he will accept me.
And the gift went over before him; and he himself lodged that night in the camp.
So the present passed on ahead of him, and he himself stayed that night in the camp.
Jacob Wrestles with God
And he rose up that night, and took his two wives, and his two maidservants, and his eleven sons, and passed over the ford of the Jabbok;
And he rose up that night, and took his two wives, and his two maidservants, and his eleven sons, and passed over the ford of the Jabbok;
and he took them and led them over the river, and led over what he had.
He took them and sent them across the stream, and everything else that he had.
And Jacob remained alone; and a man wrestled with him until the rising of the dawn.
And Jacob was left alone. And a man wrestled with him until the breaking of the day.
And when he saw that he did not prevail against him, he touched the joint of his thigh; and the joint of Jacob's thigh was dislocated as he wrestled with him.
When the man saw that he did not prevail against Jacob, he touched his hip socket, and Jacob’s hip was put out of joint as he wrestled with him.
And he said, Let me go, for the dawn ariseth. And he said, I will not let thee go except thou bless me.
Then he said, “Let me go, for the day has broken.” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.”
And he said to him, What is thy name? And he said, Jacob.
And he said to him, “What is your name?” And he said, “Jacob.”
And he said, Thy name shall not henceforth be called Jacob, but Israel; for thou hast wrestled with God, and with men, and hast prevailed.
And Jacob asked and said, Tell [me], I pray thee, thy name. And he said, How is it that thou askest after my name? And he blessed him there.
Then Jacob asked him, “Please tell me your name.” But he said, “Why is it that you ask my name?” And there he blessed him.
And Jacob called the name of the place Peniel -- For I have seen God face to face, and my life has been preserved.
And as he passed over Peniel, the sun rose upon him; and he limped upon his hip.
The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip.
Therefore the children of Israel do not eat of the sinew that is over the joint of the thigh, to this day; because he touched the joint of Jacob's thigh -- the sinew.
Therefore to this day the people of Israel do not eat the sinew of the thigh that is on the hip socket, because he touched the socket of Jacob’s hip on the sinew of the thigh.