Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 34:23
-
Darby Bible Translation
Their cattle, and their possessions, and every beast of theirs, shall they not be ours? only let us consent to them, and they will dwell with us.
-
(en) King James Bible ·
Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us. -
(en) New King James Version ·
Will not their livestock, their property, and every animal of theirs be ours? Only let us consent to them, and they will dwell with us.” -
(en) New International Version ·
Won’t their livestock, their property and all their other animals become ours? So let us agree to their terms, and they will settle among us.” -
(en) English Standard Version ·
Will not their livestock, their property and all their beasts be ours? Only let us agree with them, and they will dwell with us.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Will not their livestock and their property and all their animals be ours? Only let us consent to them, and they will live with us.” -
(en) New Living Translation ·
But if we do this, all their livestock and possessions will eventually be ours. Come, let’s agree to their terms and let them settle here among us.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Не для нас ли стада их, и имение их, и весь скот их? Только согласимся с ними, и будут жить с нами. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Стада їхні, майно їхнє та всяка їхня скотина — хіба ж не наші вони? Пристаньмо тільки на їхню умову, і вони осядуться з нами." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І стада їх, і майно їх, всяка скотина їх хиба не наші? Оце ж поєднаймось із ними, дак і осядуться з нами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отара їхня, і майно їхнє, і вся їхня худоба — хіба не наші вони? Тільки прихилімося до них, і нехай вони осядуть із нами. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не станут ли тогда их стада, имущество и весь их скот нашими? Давайте же выполним их условие, и они поселятся среди нас. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І їхні стада, і їхні маєтки, і худоба, — хіба не стануть нашими? Лише в такому випадку уподібнимося їм, і вони поселяться з нами. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если мы согласимся на это, то разбогатеем, ведь у них столько скота и всяких животных. Мы должны заключить с ними договор, и они останутся жить у нас".