Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 37:24
-
Darby Bible Translation
and they took him and cast him into the pit; now the pit was empty -- there was no water in it.
-
(en) King James Bible ·
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. -
(en) New King James Version ·
Then they took him and cast him into a pit. And the pit was empty; there was no water in it. -
(en) New International Version ·
and they took him and threw him into the cistern. The cistern was empty; there was no water in it. -
(en) English Standard Version ·
And they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it. -
(en) New American Standard Bible ·
and they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty, without any water in it. -
(en) New Living Translation ·
Then they grabbed him and threw him into the cistern. Now the cistern was empty; there was no water in it. -
(ru) Синодальный перевод ·
и взяли его и бросили его в ров; ров же тот был пуст; воды в нём не было. -
(ua) Переклад Хоменка ·
взяли його та й вкинули в копанку, копанка ж була порожня, води не було в ній. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І взяли його, та й укинули в колодязь; колодязь же сухий був, води не було. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І взяли його, та й кинули його до ями, а яма та порожня була, — не було в ній води. -
(ru) Новый русский перевод ·
и бросили его в колодец. Колодец был пустой, без воды. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і взяли, та й укинули його до ями — у порожній колодязь, в якому не було води. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
сбросили его в пустой пересохший колодец,