Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 38:7
-
Darby Bible Translation
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah, and Jehovah slew him.
-
(en) King James Bible ·
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. -
(en) New King James Version ·
But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the Lord, and the Lord killed him. -
(en) New International Version ·
But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death. -
(en) English Standard Version ·
But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the Lord, and the Lord put him to death. -
(en) New American Standard Bible ·
But Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the LORD, so the LORD took his life. -
(en) New Living Translation ·
But Er was a wicked man in the LORD’s sight, so the LORD took his life. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвил его Господь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але Ер, первенець Юди, був лихий в очах Господніх, і Господь убив його. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Був же Гер первенець Юдин, ледачий ув очу в Господа, і вбив його Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І був Ер, Юдин перворідний, злий в очах Господа, — і Господь його вбив. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Ир, Иудин первенец, был грешен в глазах Господа, и Господь предал его смерти. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Ір, Юдин первенець, був лихий перед Господом, — і Бог його вбив. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ир, однако, сделал много плохого, не угодил Господу, и Господь умертвил его.