Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Genesis 38) | (Genesis 40) →

Darby Bible Translation

English Standard Version

  • Joseph and Potiphar's Wife

    And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, a chamberlain of Pharaoh, the captain of the life-guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites who had brought him down thither.
  • Joseph and Potiphar’s Wife

    Now Joseph had been brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard, an Egyptian, had bought him from the Ishmaelites who had brought him down there.
  • And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
  • The Lord was with Joseph, and he became a successful man, and he was in the house of his Egyptian master.
  • And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
  • His master saw that the Lord was with him and that the Lord caused all that he did to succeed in his hands.
  • And Joseph found favour in his eyes, and attended on him; and he set him over his house, and all that he had he gave into his hand.
  • So Joseph found favor in his sight and attended him, and he made him overseer of his house and put him in charge of all that he had.
  • And it came to pass from the time he had set him over his house and all that he had, that Jehovah blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of Jehovah was on all that he had in the house and in the field.
  • From the time that he made him overseer in his house and over all that he had, the Lord blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake; the blessing of the Lord was on all that he had, in house and field.
  • And he left all that he had in Joseph's hand, and took cognizance of nothing with him, save the bread that he ate. And Joseph was of a beautiful form and of a beautiful countenance.
  • So he left all that he had in Joseph’s charge, and because of him he had no concern about anything but the food he ate.
    Now Joseph was handsome in form and appearance.
  • And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes on Joseph, and said, Lie with me!
  • And after a time his master’s wife cast her eyes on Joseph and said, “Lie with me.”
  • But he refused, and said to his master's wife, Behold, my master takes cognizance of nothing with me: what is in the house, and all that he has, he has given into my hand.
  • But he refused and said to his master’s wife, “Behold, because of me my master has no concern about anything in the house, and he has put everything that he has in my charge.
  • There is none greater in this house than I; neither has he withheld anything from me but thee, because thou art his wife; and how should I do this great wickedness, and sin against God?
  • He is not greater in this house than I am, nor has he kept back anything from me except you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness and sin against God?”
  • And it came to pass as she spoke to Joseph day by day and he hearkened not to her, to lie with her [and] to be with her,
  • And as she spoke to Joseph day after day, he would not listen to her, to lie beside her or to be with her.
  • that on a certain day he went into the house to do his business, and there was none of the men of the house there in the house.
  • But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house,
  • Then she caught him by his garment, saying, Lie with me! But he left his garment in her hand, and fled and ran out.
  • she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand and fled and got out of the house.
  • Joseph Falsely Imprisoned

    And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled forth,
  • And as soon as she saw that he had left his garment in her hand and had fled out of the house,
  • that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew man to us, to mock us: he came in to me, to lie with me; and I cried with a loud voice;
  • she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought among us a Hebrew to laugh at us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.
  • and it came to pass when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled and went out.
  • And as soon as he heard that I lifted up my voice and cried out, he left his garment beside me and fled and got out of the house.”
  • And she laid his garment by her until his lord came home.
  • Then she laid up his garment by her until his master came home,
  • And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew bondman that thou hast brought to us came in to me to mock me;
  • and she told him the same story, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought among us, came in to me to laugh at me.
  • and it came to pass as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled forth.
  • But as soon as I lifted up my voice and cried, he left his garment beside me and fled out of the house.”
  • And it came to pass when his lord heard the words of his wife which she spoke to him, saying, After this manner did thy bondman to me, that his wrath was kindled.
  • As soon as his master heard the words that his wife spoke to him, “This is the way your servant treated me,” his anger was kindled.
  • And Joseph's lord took him and put him into the tower-house, [the] place where the king's prisoners were confined; and he was there in the tower-house.
  • And Joseph’s master took him and put him into the prison, the place where the king’s prisoners were confined, and he was there in prison.
  • And Jehovah was with Joseph, and extended mercy to him, and gave him favour in the eyes of the chief of the tower-house.
  • But the Lord was with Joseph and showed him steadfast love and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
  • And the chief of the tower-house committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the tower-house; and whatever they had to do there he did.
  • And the keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison. Whatever was done there, he was the one who did it.
  • The chief of the tower-house looked not to anything under his hand, because Jehovah was with him; and what he did, Jehovah made it prosper.
  • The keeper of the prison paid no attention to anything that was in Joseph’s charge, because the Lord was with him. And whatever he did, the Lord made it succeed.

  • ← (Genesis 38) | (Genesis 40) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025