Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Genesis 3) | (Genesis 5) →

Darby Bible Translation

Новый русский перевод

  • Cain and Abel

    And Man knew Eve his wife; and she conceived, and bore Cain, and said, I have acquired a man with Jehovah.
  • Адам познал Еву, свою жену, и она забеременела и родила Каина.27 Она сказала: «С помощью Господа я приобрела человека».
  • And she further bore his brother Abel. And Abel was a shepherd, but Cain was a husbandman.
  • Потом она родила его брата Авеля.
    Авель пас стада, а Каин обрабатывал землю.
  • And in process of time it came to pass that Cain brought of the fruit of the ground an offering to Jehovah.
  • Через некоторое время Каин принес в дар Господу плоды земли,
  • And Abel, he also brought of the firstlings of his flock, and of their fat. And Jehovah looked upon Abel, and on his offering;
  • а Авель пожертвовал жирные части28 первородных своего стада. Авель и его дар были угодны Господу,
  • and upon Cain, and on his offering, he did not look. And Cain was very angry, and his countenance fell.
  • но Каин и его дар не были угодны Ему. Каин разгневался, и лицо его потемнело от гнева.
  • And Jehovah said to Cain, Why art thou angry, and why is thy countenance fallen?
  • Тогда Господь сказал Каину:
    — Почему ты сердишься? Почему твое лицо потемнело?
  • If thou doest well, will not [thy countenance] look up [with confidence]? and if thou doest not well, sin lieth at the door; and unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
  • Если ты будешь поступать правильно, неужели ты не будешь принят? Но если ты поступаешь неправильно, то у твоих дверей притаился грех: он желает овладеть тобой, но ты должен властвовать над ним.
  • Cain Murders Abel

    And Cain spoke to Abel his brother, and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
  • Каин сказал своему брату Авелю:
    — Пойдем в поле.29
    Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его.
  • And Jehovah said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?
  • Тогда Господь сказал Каину:
    — Где твой брат Авель?
    — Не знаю, — ответил тот. — Разве я сторож моему брату?
  • And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying to me from the ground.
  • Господь сказал:
    — Что ты наделал? Кровь твоего брата взывает ко Мне из земли.
  • And now be thou cursed from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand.
  • Теперь ты проклят, изгнан с земли, которая разверзлась, чтобы принять кровь твоего брата, пролитую твоей рукой.
  • When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield thee its strength; a wanderer and fugitive shalt thou be on the earth.
  • Когда ты будешь трудиться на земле, она не станет больше плодоносить30 для тебя. Ты будешь на земле бесприютным скитальцем.
  • And Cain said to Jehovah, My punishment is too great to be borne.
  • Каин сказал Господу:
    — Мое наказание тяжелее, чем я могу вынести.
  • Behold, thou hast driven me this day from the face of the ground, and from thy face shall I be hid; and I shall be a wanderer and fugitive on the earth; and it will come to pass, [that] every one who finds me will slay me.
  • Ныне Ты гонишь меня с лица земли, и я буду скрыт от Твоего присутствия: я буду на земле бесприютным скитальцем, и первый же встречный убьет меня.
  • And Jehovah said to him, Therefore, whoever slayeth Cain, it shall be revenged sevenfold. And Jehovah set a mark on Cain, lest any finding him should smite him.
  • Но Господь сказал ему:
    — Нет. Если кто убьет Каина, тот примет за это семикратное возмездие.
    И Господь сделал Каину метку, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.
  • And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, toward the east of Eden.
  • Каин ушел от Господа и жил в земле Нод,31 к востоку от Эдема.
  • The Descendants of Cain

    And Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. And he built a city; and he called the name of the city after the name of his son Enoch.
  • Каин познал свою жену, и она забеременела и родила Еноха. В то время Каин строил город и назвал его по имени своего сына Еноха.
  • And to Enoch was born Irad; and Irad begot Mehujael; and Mehujael begot Methushael; and Methushael begot Lemech.
  • У Еноха родился Ирад, у Ирада родился Мехиаель, у Мехиаеля родился Метушаэл, и у Метушаэла родился Ламех.
  • And Lemech took two wives: the name of the one was Adah, and the name of the second, Zillah.
  • Ламех взял себе в жены двух женщин: одну звали Ада, другую Цилла.
  • And Adah bore Jabal: he was the father of those who dwell in tents, and [breed] cattle.
  • Ада родила Иавала: он стал отцом тех, кто живет в шатрах и разводит скот.
  • And his brother's name was Jubal: he was the father of those who handle the harp and pipe.
  • Его брата звали Иувал: он стал отцом всех, кто играет на арфе и свирели.
  • And Zillah, she also bore Tubal-Cain, the forger of every kind of tool of brass and iron. And the sister of Tubal-Cain was Naamah.
  • У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа.32 Сестрой Тувал-Каина была Наама.
  • And Lemech said to his wives: Adah and Zillah, hear my voice, Ye wives of Lemech, listen to my speech. For I have slain a man for my wound, and a youth for my bruise.
  • Ламех сказал своим женам:

    — Ада и Цилла, послушайте меня,
    жены Ламеха, внимайте моим словам.
    Я убил33 мужчину за то, что он ранил меня,
    юношу за то, что он ударил меня.

  • If Cain shall be avenged seven-fold; Lemech seventy and seven fold.
  • Если за Каина отомстится в семь раз,
    то за Ламеха в семьдесят семь раз.

  • Seth and Enosh

    And Adam knew his wife again, and she bore a son, and called his name Seth: ... For God has appointed me another seed instead of Abel, because Cain has slain him.
  • Адам вновь познал жену свою, и она родила сына и назвала его Сиф,34 говоря: «Бог даровал мне другое дитя вместо Авеля, которого убил Каин».
  • And to Seth, to him also was born a son; and he called his name Enosh. Then people began to call on the name of Jehovah.
  • У Сифа тоже был сын, и он назвал его Енос.
    В то время люди начали призывать имя Господа.

  • ← (Genesis 3) | (Genesis 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025