Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 42:18
-
Darby Bible Translation
And Joseph said to them the third day, This do, that ye may live: I fear God.
-
(en) King James Bible ·
And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God: -
(en) New King James Version ·
Then Joseph said to them the third day, “Do this and live, for I fear God: -
(en) New International Version ·
On the third day, Joseph said to them, “Do this and you will live, for I fear God: -
(en) English Standard Version ·
On the third day Joseph said to them, “Do this and you will live, for I fear God: -
(en) New American Standard Bible ·
Now Joseph said to them on the third day, “Do this and live, for I fear God: -
(en) New Living Translation ·
On the third day Joseph said to them, “I am a God-fearing man. If you do as I say, you will live. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал им Иосиф в третий день: вот что сделайте, и останетесь живы, ибо я боюсь Бога: -
(ua) Переклад Хоменка ·
На третій день, каже до них Йосиф: "От що зробіть, — і залишетеся живими, бо ж я боюся Бога. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Каже ж їм третього дня: От що вчинїте, так останетесь живі; бо я собі людина богобоязлива. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А третього дня Йо́сип промовив до них: „Зробіть це — і живіть. Я Бога боюся, -
(ru) Новый русский перевод ·
На третий день Иосиф сказал им:
— Сделайте, что я скажу, и будете жить, потому что я боюсь Бога. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А третього дня їм сказав: Зробіть так — і житимете, адже я боюся Бога. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Три дня спустя Иосиф сказал им: "Я человек богобоязненный и сохраню вам жизнь, если сделаете вот что: