Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Genesis 4) | (Genesis 6) →

Darby Bible Translation

Новый русский перевод

  • The Descendants of Adam

    This is the book of Adam's generations. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.
  • Вот родословие потомков Адама.
    Когда Бог сотворил человека, Он создал его по подобию Божьему.
  • Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
  • Он сотворил мужчину и женщину и благословил их. Когда они были сотворены, Он назвал их «человек».35
  • And Adam lived a hundred and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and called his name Seth.
  • Когда Адам прожил 130 лет, у него родился сын по его образу и подобию, и он назвал его Сиф.
  • And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
  • После рождения Сифа Адам жил 800 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • And all the days of Adam that he lived were nine hundred and thirty years; and he died.
  • Всего Адам жил 930 лет и умер.
  • And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
  • Когда Сиф прожил 105 лет, у него родился Енос.
  • And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
  • После рождения Еноса Сиф жил 807 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
  • Всего Сиф жил 912 лет и умер.
  • And Enosh lived ninety years, and begot Cainan.
  • Когда Енос прожил 90 лет, у него родился Каинан.
  • And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
  • После рождения Каинана Енос жил 815 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
  • Всего Енос жил 905 лет и умер.
  • And Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.
  • Когда Каинан прожил 70 лет, у него родился Малелеил.
  • And Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
  • После рождения Малелеила Каинан жил 840 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
  • Всего Каинан жил 910 лет и умер.
  • And Mahalaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
  • Когда Малелеил прожил 65 лет, у него родился Иаред.
  • And Mahalaleel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
  • После рождения Иареда Малелеил жил 830 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • And all the days of Mahalaleel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
  • Всего Малелеил жил 895 лет и умер.
  • God Takes Up Enoch

    And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
  • Когда Иаред прожил 162 года, у него родился Енох.
  • And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.
  • После рождения Еноха Иаред жил 800 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
  • Всего Иаред жил 962 года и умер.
  • And Enoch lived sixty-five years, and begot Methushelah.
  • Когда Енох прожил 65 лет, у него родился Мафусал.
  • And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years, and begot sons and daughters.
  • После рождения Мафусала Енох ходил с Богом 300 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • And all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
  • Енох дожил до 365 лет.
  • And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
  • Енох ходил с Богом, потом его не стало, потому что Бог взял его.
  • From Methuselah to Noah

    And Methushelah lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lemech.
  • Когда Мафусал прожил 187 лет, у него родился Ламех.
  • And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
  • После рождения Ламеха Мафусал жил 782 года, и у него были еще сыновья и дочери.
  • And all the days of Methushelah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
  • Всего Мафусал жил 969 лет и умер.
  • And Lemech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
  • Когда Ламех прожил 182 года, у него родился сын.
  • And he called his name Noah, saying, This [one] shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.
  • Он назвал его Ной36 и сказал: «Он утешит нас в работе, в тяжком труде рук наших, на земле проклятой Господом».37
  • And Lemech lived after he had begotten Noah five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
  • После рождения Ноя Ламех жил 595 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • And all the days of Lemech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
  • Всего Ламех жил 777 лет и умер.
  • And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
  • Когда Ною исполнилось 500 лет, у него родились Сим, Хам и Иафет.

  • ← (Genesis 4) | (Genesis 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025