Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 7:19
-
Darby Bible Translation
And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high mountains that are under all the heavens were covered.
-
(en) King James Bible ·
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. -
(en) New King James Version ·
And the waters prevailed exceedingly on the earth, and all the high hills under the whole heaven were covered. -
(en) New International Version ·
They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered. -
(en) English Standard Version ·
And the waters prevailed so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered. -
(en) New American Standard Bible ·
The water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered. -
(en) New Living Translation ·
Finally, the water covered even the highest mountains on the earth, -
(ru) Синодальный перевод ·
И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом; -
(ua) Переклад Хоменка ·
І зросли води на землі сильно дуже й укрили всі найвищі гори, що були під небом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І впотужнювалась вода на землї несказанно, і поняла всї високі гори, попід небесами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І дуже-дуже вода на землі прибула́, і покрились усі гори високі, що під небом усім. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они так высоко поднялись на земле, что покрыли все высокие горы под небом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усе більше і більше прибувала вода на землі й покрила всі високі гори, що були під небом; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вода поднялась так высоко, что под ней скрылись даже самые высокие горы,