Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 11:16
-
Darby Bible Translation
And it came to pass as Joab watched the city, that he assigned Urijah to a place where he knew that the valiant men were.
-
(en) King James Bible ·
And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men were. -
(en) New King James Version ·
So it was, while Joab besieged the city, that he assigned Uriah to a place where he knew there were valiant men. -
(en) New International Version ·
So while Joab had the city under siege, he put Uriah at a place where he knew the strongest defenders were. -
(en) English Standard Version ·
And as Joab was besieging the city, he assigned Uriah to the place where he knew there were valiant men. -
(en) New American Standard Bible ·
So it was as Joab kept watch on the city, that he put Uriah at the place where he knew there were valiant men. -
(en) New Living Translation ·
So Joab assigned Uriah to a spot close to the city wall where he knew the enemy’s strongest men were fighting. -
(ru) Синодальный перевод ·
Посему, когда Иоав осаждал город, то поставил он Урию на таком месте, о котором знал, что там храбрые люди. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Під час облоги міста поставив Йоав Урію на такім місці, де знав, що там були сильні відділи. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
От і поставив Йоаб Урію, облягаючи місто, на такому місцї, де знав, що там стояли люде хоробрі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося, коли Йоав обло́жував місто, то поставив Урію на те місце, про яке знав, що там хоробрі мужі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда Иоав осаждал город, он поставил Урию там, где, как он знал, были самые сильные защитники. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сталося, коли Йоав чатував біля міста, то поставив Урію на місце, де знав, що там — могутні мужі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иоав осаждал город и знал, где сражались самые храбрые аммонитяне. Туда он и послал Урию.