Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 18:15
-
Darby Bible Translation
And ten young men that bore Joab's armour surrounded and smote Absalom, and killed him.
-
(en) King James Bible ·
And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him. -
(en) New King James Version ·
And ten young men who bore Joab’s armor surrounded Absalom, and struck and killed him. -
(en) New International Version ·
And ten of Joab’s armor-bearers surrounded Absalom, struck him and killed him. -
(en) English Standard Version ·
And ten young men, Joab’s armor-bearers, surrounded Absalom and struck him and killed him. -
(en) New American Standard Bible ·
And ten young men who carried Joab’s armor gathered around and struck Absalom and killed him. -
(en) New Living Translation ·
Ten of Joab’s young armor bearers then surrounded Absalom and killed him. -
(ru) Синодальный перевод ·
И окружили Авессалома десять отроков, оруженосцев Иоава, и поразили и умертвили его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Десятеро Йоавових зброєносців обступили і били Авесалома, доки не забили. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прискочило десять чур-зброєношів Йоабових та й добили Абессалома. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І оточили його десять юнаків, Йоавові зброєноші, і вда́рили Авесало́ма, та й убили його. -
(ru) Новый русский перевод ·
Десять оруженосцев Иоава окружили Авессалома, поразили и умертвили его. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і десять слуг, які носили зброю Йоава, обступили й уразили Авесалома та вбили його. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
У Иоава было десять юношей оруженосцев. Они окружили Авессалома и убили его.