Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 21:22
-
Darby Bible Translation
These four were born to Raphah, in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
-
(en) King James Bible ·
These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants. -
(en) New International Version ·
These four were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men. -
(en) English Standard Version ·
These four were descended from the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants. -
(en) New American Standard Bible ·
These four were born to the giant in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants. -
(en) New Living Translation ·
These four Philistines were descendants of the giants of Gath, but David and his warriors killed them. -
(ru) Синодальный перевод ·
Эти четыре были из рода Рефаимов в Гефе, и они пали от руки Давида и слуг его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Оці чотири походили з рефаїв в Гаті; полягли вони від руки Давидової й слуг його. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Всї чотири названі походили з велетенського роду в Гетї, та й полягли від руки Давидової й слуг його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Четверо тих були наро́джені тому Рафі в Ґаті, — і попа́дали вони від руки Давида та від руки його слуг. -
(ru) Новый русский перевод ·
Эти четверо были потомками рефаимов в Гате и пали от рук Давида и его людей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Їх четверо народилося нащадками велетнів у Ґеті в домі Рафа. І вони полягли від руки Давида та руки його рабів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Эти четверо были потомками Рефаима в Гефе. Они пали от руки Давида и его слуг.