Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 20:35
-
Darby Bible Translation
A Prophet Reproves Ahab
And a certain man of the sons of the prophets said to another by the word of Jehovah, Smite me, I pray thee. But the man refused to smite him.
-
(en) King James Bible ·
A Prophet Reproves Ahab
And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him. -
(en) New King James Version ·
Ahab Condemned
Now a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor by the word of the Lord, “Strike me, please.” And the man refused to strike him. -
(en) New International Version ·
A Prophet Condemns Ahab
By the word of the Lord one of the company of the prophets said to his companion, “Strike me with your weapon,” but he refused. -
(en) English Standard Version ·
A Prophet Condemns Ben-hadad’s Release
And a certain man of the sons of the prophets said to his fellow at the command of the Lord, “Strike me, please.” But the man refused to strike him. -
(en) New American Standard Bible ·
Now a certain man of the sons of the prophets said to another by the word of the LORD, “Please strike me.” But the man refused to strike him. -
(en) New Living Translation ·
A Prophet Condemns Ahab
Meanwhile, the LORD instructed one of the group of prophets to say to another man, “Hit me!” But the man refused to hit the prophet. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда один человек из сынов пророческих сказал другому, по слову Господа: бей меня. Но этот человек не согласился бить его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Один з пророчих учнів, за наказом Господнім, сказав своєму товаришеві: «Вдар мене!» Той же не хотів його бити. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Під той час один з пророчих мужів сказав, по наказу Господньому, свойму товаришові: Попобий мене! Той же затявсь бити його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тоді один чоловік із пророчих синів сказав до свого ближнього за Господнім словом: „Удар мене!“ Та відмовився той чоловік ударити його. -
(ru) Новый русский перевод ·
По слову Господа один из пророков сказал другому:
— Прошу, побей меня.
Но тот отказался. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
По слову Господа один пророк сказал другому пророку: "Бей меня!" Но тот отказался.