Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 18:29
-
Darby Bible Translation
Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of the [king's] hand.
-
(en) King James Bible ·
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand: -
(en) New King James Version ·
Thus says the king: ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he shall not be able to deliver you from his hand; -
(en) New International Version ·
This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand. -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus says the king, ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you from my hand; -
(en) New Living Translation ·
This is what the king says: Don’t let Hezekiah deceive you. He will never be able to rescue you from my power. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так говорит царь: пусть не обольщает вас Езекия, ибо он не может вас спасти от руки моей; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай вас Єзекія не зводить, бо він не зможе визволити вас із моєї руки. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так говорить царь: Нехай вас Езекія не баламутить, бо йому не визволити вас із руки моєї; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так сказав цар: Нехай не ду́рить вас Єзекія, бо він не зможе врятува́ти вас від руки його! -
(ru) Новый русский перевод ·
Так говорит царь: «Не давайте Езекии обманывать вас. Он не может избавить вас от моей руки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так говорить цар: Хай не підбурює вас Езекія словами, бо не може спасти вас з моєї руки. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Царь говорит: "Не дайте Езекии обмануть вас! Он не может спасти вас от руки моей!