Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 25:6
-
Darby Bible Translation
And they took the king, and brought him up to the king of Babylon unto Riblah; and they pronounced judgment upon him,
-
(en) King James Bible ·
So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him. -
(en) New King James Version ·
So they took the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, and they pronounced judgment on him. -
(en) New International Version ·
and he was captured.
He was taken to the king of Babylon at Riblah, where sentence was pronounced on him. -
(en) English Standard Version ·
Then they captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, and they passed sentence on him. -
(en) New American Standard Bible ·
Then they captured the king and brought him to the king of Babylon at Riblah, and he passed sentence on him. -
(en) New Living Translation ·
They captured the king and took him to the king of Babylon at Riblah, where they pronounced judgment upon Zedekiah. -
(ru) Синодальный перевод ·
И взяли царя, и отвели его к царю Вавилонскому в Ривлу, и произвели над ним суд: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Халдеї упіймали царя й повели його до вавилонського царя у Рівлу, а цей вирік над ним засуд. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вхопили царя та й повели його до царя Вавилонського в Риблу, а сей вирік йому засуд: -
(ua) Переклад Огієнка ·
І схопи́ли царя, і відвели́ його до вавилонського царя до Рівли, і там його той засудив. -
(ru) Новый русский перевод ·
и он был схвачен. Его привели к царю Вавилона в Ривлу, где ему вынесли приговор. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А царя схопили і привели його в Девлату, до царя Вавилону, і той виголосив над ним вирок. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вавилонцы отвели Седекию к царю Вавилонскому в Ривлу. Они решили наказать Седекию.