Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 11:5
-
Darby Bible Translation
And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. But David took the stronghold of Zion, which is the city of David.
-
(en) King James Bible ·
And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David. -
(en) New King James Version ·
But the inhabitants of Jebus said to David, “You shall not come in here!” Nevertheless David took the stronghold of Zion (that is, the City of David). -
(en) New International Version ·
said to David, “You will not get in here.” Nevertheless, David captured the fortress of Zion — which is the City of David. -
(en) English Standard Version ·
The inhabitants of Jebus said to David, “You will not come in here.” Nevertheless, David took the stronghold of Zion, that is, the city of David. -
(en) New American Standard Bible ·
The inhabitants of Jebus said to David, “You shall not enter here.” Nevertheless David captured the stronghold of Zion (that is, the city of David). -
(en) New Living Translation ·
The people of Jebus taunted David, saying, “You’ll never get in here!” But David captured the fortress of Zion, which is now called the City of David. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказали жители Иевуса Давиду: не войдёшь сюда. Но Давид взял крепость Сион; это город Давидов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Мешканці Євусу сказали Давидові: “Не ввійдеш ти сюди!” Але Давид здобув таки твердиню Сіон, тобто Давидгород. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сказали осадники Евуса Давидові: Не доступиш ти сюди! Але Давид узяв таки твердиню Сион: — се місто Давидове. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказали ме́шканці Євусу до Давида: „Ти не вві́йдеш сюди!“ Та здобу́в Дави́д тверди́ню Сіо́н, — він Місто Давида. -
(ru) Новый русский перевод ·
сказали Давиду:
— Ты не войдешь сюда.
Но Давид захватил крепость Сион, что ныне Город Давида. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І мешканці Євуса сказали Давидові: Не ввійдеш сюди! Та він захопив укріплення Сіон (це місто Давида). -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Жители города сказали Давиду: "Ты не войдёшь в наш город". Но Давид поразил этих людей и захватил крепость Сион. Это место стало городом Давида.