Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 21:6
-
Darby Bible Translation
But Levi and Benjamin he did not count among them; for the king's word was abominable to Joab.
-
(en) King James Bible ·
But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab. -
(en) New International Version ·
But Joab did not include Levi and Benjamin in the numbering, because the king’s command was repulsive to him. -
(en) English Standard Version ·
But he did not include Levi and Benjamin in the numbering, for the king’s command was abhorrent to Joab. -
(en) New American Standard Bible ·
But he did not number Levi and Benjamin among them, for the king’s command was abhorrent to Joab. -
(en) New Living Translation ·
But Joab did not include the tribes of Levi and Benjamin in the census because he was so distressed at what the king had made him do. -
(ru) Синодальный перевод ·
А левитов и Вениаминян он не исчислял между ними, потому что царское слово противно было Иоаву. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Левітів же та веніяминян він не полічив між ними, бо царський наказ був Йоавові осоружний. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А левітів та Беняминїїв він не полїчив між ними, через те, що слово царське було Йоабові противне. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Левія та Веніямина він не перерахува́в серед них, бо царське́ слово було огидою для Йоа́ва... -
(ru) Новый русский перевод ·
Иоав не включил в общее число роды Левия и Вениамина, потому что приказ царя ему не понравился. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Левія і Веніаміна не порахував серед них, бо слово царя перемогло Йоава. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иоав не пересчитал колено Левия и Вениамина, потому что ему не нравился приказ царя Давида.