Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New Living Translation
David's Preparations for the Temple
And David said, This is the house of Jehovah Elohim, and this is the altar of burnt-offering for Israel.
And David said, This is the house of Jehovah Elohim, and this is the altar of burnt-offering for Israel.
Then David said, “This will be the location for the Temple of the LORD God and the place of the altar for Israel’s burnt offerings!”
And David commanded to collect the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
Preparations for the Temple
So David gave orders to call together the foreigners living in Israel, and he assigned them the task of preparing finished stone for building the Temple of God.
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joists, and brass in abundance without weight;
David provided large amounts of iron for the nails that would be needed for the doors in the gates and for the clamps, and he gave more bronze than could be weighed.
and cedar-trees innumerable; for the Zidonians and they of Tyre brought cedar-wood in abundance to David.
He also provided innumerable cedar logs, for the men of Tyre and Sidon had brought vast amounts of cedar to David.
For David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for Jehovah must be exceeding great in fame and in beauty in all lands: I will therefore make preparation for it. And David prepared abundantly before his death.
David said, “My son Solomon is still young and inexperienced. And since the Temple to be built for the LORD must be a magnificent structure, famous and glorious throughout the world, I will begin making preparations for it now.” So David collected vast amounts of building materials before his death.
Solomon Anointed to Build the Temple
And he called for Solomon his son, and charged him to build a house for Jehovah the God of Israel.
And he called for Solomon his son, and charged him to build a house for Jehovah the God of Israel.
Then David sent for his son Solomon and instructed him to build a Temple for the LORD, the God of Israel.
And David said to Solomon, As for me, my son, I was minded to build a house unto the name of Jehovah my God.
“My son, I wanted to build a Temple to honor the name of the LORD my God,” David told him.
But the word of Jehovah came to me saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build a house unto my name, for thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
“But the LORD said to me, ‘You have killed many men in the battles you have fought. And since you have shed so much blood in my sight, you will not be the one to build a Temple to honor my name.
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and in his days I will give peace and quietness unto Israel.
He shall build a house unto my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
He is the one who will build a Temple to honor my name. He will be my son, and I will be his father. And I will secure the throne of his kingdom over Israel forever.’
Now, my son, Jehovah be with thee, that thou mayest prosper, and build the house of Jehovah thy God, as he has said of thee.
“Now, my son, may the LORD be with you and give you success as you follow his directions in building the Temple of the LORD your God.
Only, Jehovah give thee wisdom and understanding, and place thee over Israel, and to keep the law of Jehovah thy God.
And may the LORD give you wisdom and understanding, that you may obey the Law of the LORD your God as you rule over Israel.
Then shalt thou prosper, if thou takest heed to perform the statutes and ordinances which Jehovah commanded Moses for Israel: be strong and courageous; fear not, neither be dismayed.
For you will be successful if you carefully obey the decrees and regulations that the LORD gave to Israel through Moses. Be strong and courageous; do not be afraid or lose heart!
And behold, in my affliction I have prepared for the house of Jehovah a hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight, for it is in abundance; and timber and stone have I prepared; and thou shalt add to it.
And there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of skilful men for every kind of work.
You have a large number of skilled stonemasons and carpenters and craftsmen of every kind.
Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise and be doing and Jehovah be with thee.
You have expert goldsmiths and silversmiths and workers of bronze and iron. Now begin the work, and may the LORD be with you!”
And David commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying,]
Then David ordered all the leaders of Israel to assist Solomon in this project.
Is not Jehovah your God with you? and has he [not] given you rest on every side? for he has given the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before Jehovah, and before his people.
“The LORD your God is with you,” he declared. “He has given you peace with the surrounding nations. He has handed them over to me, and they are now subject to the LORD and his people.
Now set your heart and your soul to seek Jehovah your God; and arise and build the sanctuary of Jehovah Elohim, to bring the ark of the covenant of Jehovah, and the vessels of the sanctuary of God into the house that is to be built unto the name of Jehovah.
Now seek the LORD your God with all your heart and soul. Build the sanctuary of the LORD God so that you can bring the Ark of the LORD’s Covenant and the holy vessels of God into the Temple built to honor the LORD’s name.”