Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 24) | (1 Chronicles 26) →

Darby Bible Translation

Новый русский перевод

  • Twenty-Four Divisions of Musicians

    And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
  • Давид вместе с военачальниками отделил несколько человек сыновей Асафа, Емана и Идутуна для пророческого служения, чтобы они пророчествовали под звуки арф, лир и тарелок. Вот перечень тех, кто нес эту службу:
  • of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king.
  • Из сыновей Асафа:
    Заккур, Иосиф, Нефания и Асарела. Сыновья Асафа были под началом Асафа, который пророчествовал по повелениям царя.

  • Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei] six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
  • Из сыновей Идутуна:
    Гедалия, Цери, Иешаия, Шимей,119 Хашавия и Маттифия. Всего — шестеро. Ими руководил их отец Идутун, который пророчествовал под звуки арфы, благодаря и славя Господа.

  • Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
  • Из сыновей Емана:
    Буккия, Маттания, Уззиил, Шевуил и Иеримот, Ханания, Ханани, Элиафа, Гиддалтий и Ромамти-Эзер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.

  • all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
  • Все они были сыновья Емана, царского провидца. Они были дарованы ему по обещанию Бога возвеличить его. Бог даровал Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.

  • All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
  • Все они были под началом у своего отца, играя во время службы в доме Господа на тарелках, лирах и арфах. Асаф, Идутун и Еман были под началом у царя.
  • And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
  • Все они вместе с их родственниками были обучены играть на музыкальных инструментах для Господа, и были в этом искусны. Их было двести восемьдесят восемь человек.
  • And they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
  • И молодой бросал жребий о своих обязанностях наравне со старым, а учитель — с учеником.
  • And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
  • Первый жребий выпал Асафу, для Иосифа,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;
    второй — Гедалии,
    ему, его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve.
  • третий — Заккуру,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve.
  • четвертый — Ицрию,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve.
  • пятый — Нефании,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve.
  • шестой — Буккии,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve.
  • седьмой — Иесареле,120
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
  • восьмой — Исаии,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
  • девятый — Маттании,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve.
  • десятый — Шимею,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
  • одиннадцатый — Азариилу,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
  • двенадцатый — Хашавии,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.
  • тринадцатый — Шуваилу,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
  • четырнадцатый — Маттифии,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
  • пятнадцатый — Иеримоту,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve.
  • шестнадцатый — Ханании,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
  • семнадцатый — Иошбекаше,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve.
  • восемнадцатый — Ханани,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
  • девятнадцатый — Маллофи,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.
  • двадцатый — Элиафе,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve.
  • двадцать первый — Гофиру,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.
  • двадцать второй — Гиддалтию,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
  • двадцать третий — Махазиофу,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.
  • двадцать четвертый — Ромамти-Эзеру,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать.


  • ← (1 Chronicles 24) | (1 Chronicles 26) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025