Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 24) | (1 Chronicles 26) →

Darby Bible Translation

Переклад Хоменка

  • Twenty-Four Divisions of Musicians

    And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
  • Давид та військові начальники відлучили синів Асафа, Гемана та Єдутуна, що, як пророки, грали на цитрах, гарфах та цимбалах. А це спис людей, приділених до діла у своїй службі:
  • of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king.
  • з синів Асафа: Заккур, Йосиф, Нетанія та Азарела, сини Асафа, під проводом Асафа, що, як і пророки, грав на царський наказ.
  • Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei] six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
  • Від Єдутуна, сини Єдутуна: Годолія, Іцрі, Ісая, Хашавія та Маттатія, шестеро під проводом свого батька Єдутуна, що, як і пророки, грав на цитрі на славу й хвалу Господеві.
  • Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
  • Від Гемана, сини Гемана: Буккія, Маттанія, Узіел, Шевуел, Єрімот, Хананія, Ханані, Еліята, Гіддалті, Ромамті, Езер, Йошвекаша, Маллоті, Готір та Махзіот.
  • all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
  • Усі ці сини Гемана, царського видющого в ділах Божих, щоб звеличувати його могутність. Бог дав Геманові 14 синів і 3 дочки.
  • All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
  • Усі вони під проводом свого батька співали в Господньому домі з цимбалами, гарфами та цитрами при службі в Божому домі; під проводом царя були Асаф, Єдутун та Геман.
  • And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
  • Було їх разом з їхніми братами, вивченими співаками перед Господом, разом усіх мистців — 288.
  • And they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
  • Вони також кинули жереб для служби; молодий нарівні з дорослим, учитель нарівні з учнем.
  • And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
  • Перший жереб упав на сина Асафа, Йосифа; другий на Годолію, на нього самого, на його братів та його синів, 12 — усього.
  • The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve.
  • Третій на Заккура з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve.
  • Четвертий на Іцрі з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve.
  • П'ятий на Нетанію з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve.
  • Шостий на Буккію з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve.
  • Сьомий на Єзарелу з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
  • Восьмий на Ісаю з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
  • Дев'ятий на Маттанію з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve.
  • Десятий на Шімеї з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
  • Одинадцятий на Азарела з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
  • Дванадцятий на Хашавію з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.
  • Тринадцятий на Шуваела з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
  • Чотирнадцятий на Маттатію з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
  • П'ятнадцятий на Єремота з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve.
  • Шістнадцятий на Хананію з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
  • Сімнадцятий на Йошвекашу з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve.
  • Вісімнадцятий на Ханані з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
  • Дев'ятнадцятий на Маллоті з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.
  • Двадцятий на Еліяту з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve.
  • Двадцять перший на Готіра з його синами та його братами. 12 — усього.
  • The twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.
  • Двадцять другий на Гіддалті з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
  • Двадцять третій на Махзіота з його синами та його братами, 12 — усього.
  • The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.
  • Двадцять четвертий на Ромамті Езена з його синами та його братами, усього 12.

  • ← (1 Chronicles 24) | (1 Chronicles 26) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025