Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 26) | (1 Chronicles 28) →

Darby Bible Translation

Переклад Хоменка

  • The Twelve Captains for Each Month

    And [these] are the children of Israel after their number, the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in every matter of the divisions, which came in and went out month by month throughout the months of the year; in every division were twenty-four thousand.
  • Оце сини Ізраїля, за їхнім числом, голови батьківських домів, тисячники, сотники й урядовці, що за їхніми відділами служили цареві у всіх справах, приходячи й відходячи щомісяця, на всі місяці року; а було їх 24 000 в кожному відділі.
  • Over the first division for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel; and in his division were twenty-four thousand.
  • Над першим відділом, на перший місяць, був Їшбаал, син Завдієла: 24 000 було в його відділі.
  • He was of the children of Pherez, the head of all the captains of the hosts for the first month.
  • Він був із синів Переца, голова над усіма військовими начальниками, на перший місяць.
  • And over the division of the second month was Dodai the Ahohite; and in his division was Mikloth ruler; and in his division were twenty-four thousand.
  • Над відділом другого місяця був Єлеазар, син Додая ахохія; на чолі його відділу був начальник Міклот; 24 000 було в його відділі.
  • The third captain of the host for the third month was Benaiah (the son of Jehoiada, a principal officer): [he was] head; and in his division were twenty-four thousand.
  • Начальником третього війська, на третій місяць, був Беная, син Єгояди священика; 24 000 було в його відділі.
  • This Benaiah was a mighty man among the thirty, and above the thirty; and in his division was Ammizabad his son.
  • Цей Беная був одним із тридцятьох хоробрих і голова над тридцятьма, і в його відділі був Амінадав, його син.
  • The fourth for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division were twenty-four thousand.
  • Четвертий, на четвертий місяць, був Азаел, брат Йоава, а по ньому Зевадія, його син; 24 000 було в його відділі.
  • The fifth for the fifth month was the captain Shamhuth the Jizrahite; and in his division were twenty-four thousand.
  • П'ятий, на п'ятий місяць, був начальник Шамгут зерахій; 24 000 було в його відділі.
  • The sixth for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division were twenty-four thousand.
  • Шостий, на шостий місяць, був Іра, син Ікеша, з Текоа; 24 000 було в його відділі.
  • The seventh for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim; and in his division were twenty-four thousand.
  • Сьомий, на сьомий місяць, був Хелец пелоній, із синів Ефраїма; 24 000 було в його відділі.
  • The eighth for the eighth month was Sibbechai the Hushathite, of the Zarhites; and in his division were twenty-four thousand.
  • Восьмий, на восьмий місяць, був Сібхай з Хушу, з роду Зераха; 24 000 було в його відділі.
  • The ninth for the ninth month was Abiezer the Anathothite, of the Benjaminites; and in his division were twenty-four thousand.
  • Дев'ятий, на дев'ятий місяць, був Авієзер з Анатоту, з роду Веніямина; 24 000 було в його відділі.
  • The tenth for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites; and in his division were twenty-four thousand.
  • Десятий, на десятий місяць, був Маграй з Нетофи, з роду Зераха; 24 000 було в його відділі.
  • The eleventh for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim; and in his division were twenty-four thousand.
  • Одинадцятий, на одинадцятий місяць, був Беная з Піратону, з синів Ефраїма; 24 000 було в його відділі.
  • The twelfth for the twelfth month was Heldai the Netophathite, of Othniel; and in his division were twenty-four thousand.
  • Дванадцятий, на дванадцятий місяць, був Хелдай з Нетофи, з роду Отнієла; 24 000 було в його відділі.
  • The Leaders of the Twelve Tribes

    And over the tribes of Israel were: for the Reubenites Eliezer the son of Zichri was the prince; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah;
  • На чолі ж колін Ізраїля були: у рувимлян, як начальник, Еліезер, син Зіхрі; у симеоніїв Шефатія, син Маахи;
  • for the Levites, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
  • у Леві Хашавія, син Кемуела; в Арона Цадок;
  • for Judah, Elihu of the brethren of David; for Issachar, Omri the son of Michael;
  • у Юди Еліяв, з братів Давида; в Іссахара Омрі, син Михаїла;
  • for Zebulun, Jishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jerimoth the son of Azriel;
  • у Завулона Ішмая, син Овдії; у Нафталі Єрімот, син Асрієла;
  • for the children of Ephraim, Hosea the son of Azaziah; for the half tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;
  • у синів Ефраїма Осія, син Азазії; у половини коліна Манассії Йоіл, син Педаї;
  • for the half [tribe] of Manasseh in Gilead, Jiddo the son of Zechariah; for Benjamin, Jaasiel the son of Abner;
  • у половини коліна Манассії в Гілеаді Їддо, син Захарії; у Веніямина Яазієл, син Авнера;
  • for Dan, Azareel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel.
  • у Дана Азарел, син Єрохама. Це князі над колінами Ізраїля.
  • And David took not their number from twenty years old and under; for Jehovah had said he would increase Israel as the stars of heaven.
  • Давид не перелічив тих, що їм було нижче від двадцятьох років, бо Господь сказав, що намножить Ізраїля, наче зір небесних.
  • Joab the son of Zeruiah began to number, but he did not finish; and there fell wrath for it upon Israel; and the number was not put in the account of the chronicles of king David.
  • Йоав, син Церуї, заходився, було, робити перепис, та не закінчив: бо через те був гнів Божий на Ізраїля, і перепис той не був записаний у літописну книгу царя Давида.
  • David's Various Officers

    And over the king's treasures was Azmaveth the son of Adiel; and over the storehouses in the country, in the cities, and in the villages, and in the towers was Jonathan the son of Uzziah.
  • Над царськими скарбами був Азмавет, син Адієла; а над запасами в краю, в містах, по селах та в баштах — Йонатан, син Уззії.
  • And over them that worked in the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub.
  • Над сільськими робітниками, що порали землю, — Езрі, син Келува.
  • And over the vineyards was Shimei the Ramathite; and over what was in the vineyards of stores of wine was Zabdi the Shiphmite:
  • Над виноградниками — Шімеї з Рами, а над пивницями у виноградниках — Завді з Шефаму.
  • and over the olive-trees and the sycamore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite; and over the cellars of oil was Joash.
  • Над маслинами та смоківницями, що в Шефелі, Ваал-Ханан із Гедеру, а над запасами олії — Йоас.
  • And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite; and over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
  • Над товаром, що пасся в Шароні, — Шітрай з Шарону, а над товаром у долинах — Шафат, син Адлая.
  • And over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the asses was Jehdiah the Meronothite.
  • Над верблюдами — Овіл, ізмаїльтянин, а над ослицями — Єхдея з Мероноту.
  • And over the flocks was Jaziz the Hagarite. All these were comptrollers of the substance which was king David's.
  • Над вівцями — Язіз агарянин. Усі ці були управителями майна в царя Давида.
  • The Counselors

    And Jonathan, David's uncle, was counsellor, a wise man, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons;
  • Йонатан, Давидів дядько, був дорадником; з нього був чоловік мудрий і письменний, а Єхієл, син одного хахмонія, був при царських дітях.
  • and Ahithophel was the king's counsellor; and Hushai the Archite was the king's friend;
  • Ахітофел був теж дорадником царя, а Хушай аркій — другом царя;
  • and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and Joab was captain of the king's army.
  • а по Ахітофелеві Єгояда, син Бенаї, та Евіятар. Йоав був начальником війська в царя.

  • ← (1 Chronicles 26) | (1 Chronicles 28) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025