Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 23:15
-
Darby Bible Translation
And they made way for her, and she went through the entrance of the horse-gate into the king's house, and they put her to death there.
-
(en) King James Bible ·
So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there. -
(en) New King James Version ·
So they seized her; and she went by way of the entrance of the Horse Gate into the king’s house, and they killed her there. -
(en) New International Version ·
So they seized her as she reached the entrance of the Horse Gate on the palace grounds, and there they put her to death. -
(en) New American Standard Bible ·
So they seized her, and when she arrived at the entrance of the Horse Gate of the king’s house, they put her to death there. -
(en) New Living Translation ·
So they seized her and led her out to the entrance of the Horse Gate on the palace grounds, and they killed her there. -
(ru) Синодальный перевод ·
И дали ей место, и когда она пришла ко входу конских ворот царского дома, там умертвили её. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І вони поклали на неї руки, а як вона ввійшла до входу кінської брами царського палацу, там убили її. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І перепустили її, але як вона прийшла до ввіходу кінської брами дому царського, то там вбили її. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зробили їй про́хід, і вона вийшла входом Кінської брами до царсько́го дому, і там забили її. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ее схватили и привели ко входу Конских ворот царского дворца, и там ее предали смерти. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож її пропустили, вона пройшла через Кінську браму царського дому, і там її вбили. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они схватили Гофолию, и, когда она пришла ко входу в конские ворота царского дворца, они убили её там.