Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 30:19
-
Darby Bible Translation
that has directed his heart to seek God, Jehovah the God of his fathers, although not according to the purification of the sanctuary.
-
(en) King James Bible ·
That prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary. -
(en) New King James Version ·
who prepares his heart to seek God, the Lord God of his fathers, though he is not cleansed according to the purification of the sanctuary.” -
(en) New International Version ·
who sets their heart on seeking God — the Lord, the God of their ancestors — even if they are not clean according to the rules of the sanctuary.” -
(en) New American Standard Bible ·
everyone who prepares his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though not according to the purification rules of the sanctuary.” -
(en) New Living Translation ·
who decide to follow the LORD, the God of their ancestors, even though they are not properly cleansed for the ceremony.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Езекия помолился за них, говоря: Господь благий да простит каждого, кто расположил сердце своё к тому, чтобы взыскать Господа Бога, Бога отцов своих, хотя и без очищения священного! -
(ua) Переклад Хоменка ·
кожному, хто спрямував своє серце до того, щоб Шукати Бога, Господа Бога батьків своїх, хоч і без чистоти, належної святині.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Але Езекія помолився за їх, промовляючи: Нехай благий Господь простить кожного, хто направив своє серце до того, щоб шукати Господа Бога, Бога батьків своїх, хоч і без сьвятого обчищення. -
(ua) Переклад Огієнка ·
хто все своє серце міцно встанови́в, щоб звертатися до Бога, Господа, Бога батьків своїх, хоч не зробив він за правилами чистости святині“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Езекия помолился за них, сказав:
— Пусть простит Господь, Который благ, всякого, кто расположил свое сердце поискам Бога — Господа, Бога его отцов, даже если он поклоняется Ему, будучи нечист по уставу святилища. -
(ua) Переклад Турконяка ·
кожне серце, яке щиро шукає Господа, Бога їхніх батьків, і не за чистотою святині. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Езекия помолился за этих людей и произнёс молитву: "Господи Боже, Ты добр. Эти люди искренно хотели поклоняться Тебе так, как нужно, но они не очистились, как велит закон. Пожалуйста, прости этих людей. Ты — Бог, Которому подчинялись наши предки. Прости, даже если кто и не очистился, как велят правила Святого-Святых".