Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 36:3
-
Darby Bible Translation
And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and imposed a fine upon the land of a hundred talents of silver and a talent of gold.
-
(en) King James Bible ·
And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold. -
(en) New King James Version ·
Now the king of Egypt deposed him at Jerusalem; and he imposed on the land a tribute of one hundred talents of silver and a talent of gold. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the king of Egypt deposed him at Jerusalem, and imposed on the land a fine of one hundred talents of silver and one talent of gold. -
(ru) Синодальный перевод ·
И низложил его царь Египетский в Иерусалиме, и наложил на землю пени сто талантов серебра и талант золота. -
(ua) Переклад Хоменка ·
бо єгипетський цар скинув його з царства в Єрусалимі і наклав на край данину 100 талантів срібла й 1 талант золота. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І скинув його царь Египецький, прийшовши в Ерусалим, і накинув на край данину сто талантів срібла й талант золота. -
(ua) Переклад Огієнка ·
I скинув його єгипетський цар в Єрусалимі, і наклав ка́ру на цей край, — сто талантів срібла та талант золота. -
(ru) Новый русский перевод ·
Царь Египта низложил его в Иерусалиме и обложил Иудею данью в сто талантов116 серебра и один талант117 золота. -
(ua) Переклад Турконяка ·
й перевів його цар до Єгипту, а на землю наклав данину в сто талантів срібла і талант золота. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Египетский царь Нехао взял его в плен и заставил народ Иудеи выплатить штраф в сто талантов серебра и талант золота.