Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Nehemiah 9:21
-
Darby Bible Translation
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness; they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not.
-
(en) King James Bible ·
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not. -
(en) New King James Version ·
Forty years You sustained them in the wilderness;
They lacked nothing;
Their clothes did not wear out
And their feet did not swell. -
(en) New International Version ·
For forty years you sustained them in the wilderness; they lacked nothing, their clothes did not wear out nor did their feet become swollen. -
(en) English Standard Version ·
Forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell. -
(en) New American Standard Bible ·
“Indeed, forty years You provided for them in the wilderness and they were not in want;
Their clothes did not wear out, nor did their feet swell. -
(en) New Living Translation ·
For forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell! -
(ru) Синодальный перевод ·
Сорок лет Ты питал их в пустыне; они ни в чём не терпели недостатка; одежды их не ветшали, и ноги их не пухли. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сорок років харчував ти їх у пустині; нічого їм не бракувало, одежа їхня не зношувалась, ноги їхні не пухли. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сорок років харчував ти їх у пустинї; вони нї в чому не мали недостачі, одежа їх не ставала стара, й ноги їх не пухли. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сорок літ живив Ти їх у пустині. Не було недоста́тку ні в чо́му, — одежі їхні не де́рлися, а но́ги їхні не пу́хли. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сорок лет Ты поддерживал их в пустыне; они ни в чем не нуждались, их одежда не изнашивалась, а ноги их не опухали. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сорок років Ти їх годував у пустелі, не бракувало їм нічого. Одяг їхній не зносився, їхнє взуття не подерлося. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты сорок лет заботился о них! У них было всё, в чём нуждались они в пустыне. Одежды их не изнашивались. И ноги у них не пухли и не болели.