Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Esther 8:4
-
Darby Bible Translation
And the king held out the golden sceptre toward Esther. And Esther arose and stood before the king,
-
(en) King James Bible ·
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king, -
(en) New King James Version ·
And the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose and stood before the king, -
(en) New International Version ·
Then the king extended the gold scepter to Esther and she arose and stood before him. -
(en) English Standard Version ·
When the king held out the golden scepter to Esther, Esther rose and stood before the king. -
(en) New American Standard Bible ·
The king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king. -
(en) New Living Translation ·
Again the king held out the gold scepter to Esther. So she rose and stood before him. -
(ru) Синодальный перевод ·
И простёр царь к Есфири золотой скипетр; и поднялась Есфирь, и стала пред лицом царя, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Цар простяг до Естери золоте берло, і Естера підвелася, стала перед царем, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І простяг царь до Естери золотий скипетр; і підвелась Естер, і стала перед лицем царевим, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І простягнув цар до Есте́ри золоте бе́рло, а Есте́р устала й стала перед царе́вим обличчям, -
(ru) Новый русский перевод ·
Царь протянул к Есфири золотой скипетр, и она поднялась и встала перед ним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А цар простягнув Естері золотий жезл, Естера ж устала, щоб постати перед царем. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Царь протянул золотой скипетр к Есфири. Есфирь поднялась и, встав перед царём,