Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 10:16
-
Darby Bible Translation
And it increaseth: thou huntest me as a fierce lion; and ever again thou shewest thy marvellous power upon me.
-
(en) King James Bible ·
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me. -
(en) New King James Version ·
If my head is exalted,
You hunt me like a fierce lion,
And again You show Yourself awesome against me. -
(en) New International Version ·
If I hold my head high, you stalk me like a lion
and again display your awesome power against me. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Should my head be lifted up, You would hunt me like a lion;
And again You would show Your power against me. -
(en) New Living Translation ·
And if I hold my head high, you hunt me like a lion
and display your awesome power against me. -
(ru) Синодальный перевод ·
оно увеличивается. Ты гонишься за мною, как лев, и снова нападаешь на меня и чудным являешься во мне. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Якщо я підведусь, мов лев, ти гонишся за мною
і знов показуєш на мені твою велич. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вона щораз більша. Ти женеш за мною, мов лев, і знов нападаєш на мене й чудним (силою) показуєш себе в менї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли піднесе́ться вона,то Ти ловиш мене, як той лев, і зно́ву предивно зо мною пово́дишся: -
(ru) Новый русский перевод ·
Если голову подниму,
Ты бросаешься на меня, как лев,
вновь и вновь устрашая меня Своей силой. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже на мене полюють, наче на лева, щоб убити. І знову, повернувшись, Ти страшно нищиш мене, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда я горд успехами моими, Ты, как за львом, охотишься за мной. Своё могущество показываешь вновь.