Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New International Version
Job's Plea to God
My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
“I loathe my very life;
therefore I will give free rein to my complaint
and speak out in the bitterness of my soul.
therefore I will give free rein to my complaint
and speak out in the bitterness of my soul.
I will say unto +God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.
I say to God: Do not declare me guilty,
but tell me what charges you have against me.
but tell me what charges you have against me.
Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?
Does it please you to oppress me,
to spurn the work of your hands,
while you smile on the plans of the wicked?
to spurn the work of your hands,
while you smile on the plans of the wicked?
Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
Do you have eyes of flesh?
Do you see as a mortal sees?
Do you see as a mortal sees?
Are thy days as the days of a mortal? are thy years as a man's days,
Are your days like those of a mortal
or your years like those of a strong man,
or your years like those of a strong man,
That thou searchest after mine iniquity, and inquirest into my sin;
that you must search out my faults
and probe after my sin —
and probe after my sin —
Since thou knowest that I am not wicked, and that there is none that delivereth out of thy hand?
though you know that I am not guilty
and that no one can rescue me from your hand?
and that no one can rescue me from your hand?
Thy hands have bound me together and made me as one, round about; yet dost thou swallow me up!
“Your hands shaped me and made me.
Will you now turn and destroy me?
Will you now turn and destroy me?
Remember, I beseech thee, that thou hast made me as clay, and wilt bring me into dust again.
Remember that you molded me like clay.
Will you now turn me to dust again?
Will you now turn me to dust again?
Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
Did you not pour me out like milk
and curdle me like cheese,
and curdle me like cheese,
Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews;
clothe me with skin and flesh
and knit me together with bones and sinews?
and knit me together with bones and sinews?
Thou hast granted me life and favour, and thy care hath preserved my spirit;
You gave me life and showed me kindness,
and in your providence watched over my spirit.
and in your providence watched over my spirit.
And these things didst thou hide in thy heart; I know that this was with thee.
“But this is what you concealed in your heart,
and I know that this was in your mind:
and I know that this was in your mind:
If I sinned, thou wouldest mark me, and thou wouldest not acquit me of mine iniquity.
If I sinned, you would be watching me
and would not let my offense go unpunished.
and would not let my offense go unpunished.
If I were wicked, woe unto me! and righteous, I will not lift up my head, being [so] full of shame, and beholding mine affliction; --
And it increaseth: thou huntest me as a fierce lion; and ever again thou shewest thy marvellous power upon me.
If I hold my head high, you stalk me like a lion
and again display your awesome power against me.
and again display your awesome power against me.
Thou renewest thy witnesses before me and increasest thy displeasure against me; successions [of evil] and a time of toil are with me.
You bring new witnesses against me
and increase your anger toward me;
your forces come against me wave upon wave.
and increase your anger toward me;
your forces come against me wave upon wave.
And wherefore didst thou bring me forth out of the womb? I had expired, and no eye had seen me.
“Why then did you bring me out of the womb?
I wish I had died before any eye saw me.
I wish I had died before any eye saw me.
I should be as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
If only I had never come into being,
or had been carried straight from the womb to the grave!
or had been carried straight from the womb to the grave!
Are not my days few? cease then and let me alone, that I may revive a little,
Are not my few days almost over?
Turn away from me so I can have a moment’s joy
Turn away from me so I can have a moment’s joy
Before I go, and never to return, -- to the land of darkness and the shadow of death;
before I go to the place of no return,
to the land of gloom and utter darkness,
to the land of gloom and utter darkness,