Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Новый русский перевод
Job Loses his Health
And there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, and Satan also came among them to present himself before Jehovah.
And there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, and Satan also came among them to present himself before Jehovah.
Однажды сыновья Божьи пришли, чтобы предстать перед Господом, и сатана пришел с ними, чтобы предстать перед Ним.
And Jehovah said to Satan, From whence comest thou? And Satan answered Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Господь сказал сатане:
— Откуда ты пришел?
Сатана ответил Господу:
— Я скитался по земле и обошел ее всю.
— Откуда ты пришел?
Сатана ответил Господу:
— Я скитался по земле и обошел ее всю.
And Jehovah said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil? and still he remaineth firm in his integrity, though thou movedst me against him, to swallow him up without cause.
Господь сказал сатане:
— Приметил ли ты Моего слугу Иова? Нет на земле такого человека, как он: непорочного и праведного, кто живет в страхе перед Богом и сторонится зла. Он по-прежнему тверд в своей непорочности, а ты настраивал Меня против него, чтобы погубить его без вины.
— Приметил ли ты Моего слугу Иова? Нет на земле такого человека, как он: непорочного и праведного, кто живет в страхе перед Богом и сторонится зла. Он по-прежнему тверд в своей непорочности, а ты настраивал Меня против него, чтобы погубить его без вины.
And Satan answered Jehovah and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life;
— Кожа за кожу!3 — отвечал сатана. — За свою жизнь человек отдаст все, что имеет.
but put forth thy hand now, and touch his bone and his flesh, [and see] if he will not curse thee to thy face!
Но протяни руку и порази его кости и плоть, и он проклянет Тебя прямо в лицо.
And Jehovah said to Satan, Behold, he is in thy hand; only spare his life.
Господь сказал сатане:
— Хорошо. Он в твоих руках, только сохрани ему жизнь.
— Хорошо. Он в твоих руках, только сохрани ему жизнь.
And Satan went forth from the presence of Jehovah; and he smote Job with a grievous botch from the sole of his foot unto his crown.
Сатана ушел от Господа и поразил Иова болезненными язвами с головы до пят.
And he took a potsherd to scrape himself with; and he sat among the ashes.
Тогда Иов взял черепок от глиняной посуды, чтобы скоблить себя им, и сел в пепел.
And his wife said to him, Dost thou still remain firm in thine integrity? curse God and die.
Жена сказала ему:
— Ты все еще держишься за свою непорочность? Прокляни Бога и умри!
— Ты все еще держишься за свою непорочность? Прокляни Бога и умри!
But he said to her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. We have also received good from God, and should we not receive evil? In all this Job did not sin with his lips.
Он ответил ей:
— Ты говоришь как безумная. Разве мы должны принимать от Бога только хорошее и не принимать плохого?
Во всем этом Иов не согрешил ни словом.
— Ты говоришь как безумная. Разве мы должны принимать от Бога только хорошее и не принимать плохого?
Во всем этом Иов не согрешил ни словом.
Job's Three Friends
And three friends of Job heard of all this evil that was come upon him. And they came each one from his place: Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite; and they made an appointment together to come to condole with him and to comfort him.
And three friends of Job heard of all this evil that was come upon him. And they came each one from his place: Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite; and they made an appointment together to come to condole with him and to comfort him.
Когда трое друзей Иова — Элифаз из Темана, Билдад из Шуаха и Цофар из Наамы услышали о постигших его бедах, они отправились в путь, покинув свои дома, и встретились, чтобы идти плакать с ним и утешать его.
And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice and wept. And they rent every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward the heavens.
Увидев издали, они его едва узнали. Они начали рыдать, разорвали на себе одежду и посыпали головы пеплом.