Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 24:6
-
Darby Bible Translation
They reap in the field the fodder thereof, and they gather the vintage of the wicked;
-
(en) King James Bible ·
They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked. -
(en) New King James Version ·
They gather their fodder in the field
And glean in the vineyard of the wicked. -
(en) New International Version ·
They gather fodder in the fields
and glean in the vineyards of the wicked. -
(en) New American Standard Bible ·
“They harvest their fodder in the field
And glean the vineyard of the wicked. -
(en) New Living Translation ·
They harvest a field they do not own,
and they glean in the vineyards of the wicked. -
(ru) Синодальный перевод ·
жнут они на поле не своём и собирают виноград у нечестивца; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Жнуть на чужому полі,
виноград грішника збирають. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Жнуть вони на полі чужому й збирають виноград у придавлених; -
(ua) Переклад Огієнка ·
На полі вночі вони жнуть, і збирають собі виноград у безбожного, -
(ru) Новый русский перевод ·
Жнут они не на своих полях
и виноград собирают у нечестивых. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Передчасно пожали не своє поле. Слабкі ж обробили виноград безбожних безоплатно і без їжі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они собирают остатки в чужих полях и подбирают на виноградниках грешных.