Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 24:9
-
Darby Bible Translation
They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor:
-
(en) King James Bible ·
They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor. -
(en) New King James Version ·
“Some snatch the fatherless from the breast,
And take a pledge from the poor. -
(en) New International Version ·
The fatherless child is snatched from the breast;
the infant of the poor is seized for a debt. -
(en) English Standard Version ·
(There are those who snatch the fatherless child from the breast,
and they take a pledge against the poor.) -
(en) New American Standard Bible ·
“Others snatch the orphan from the breast,
And against the poor they take a pledge. -
(en) New Living Translation ·
“The wicked snatch a widow’s child from her breast,
taking the baby as security for a loan. -
(ru) Синодальный перевод ·
отторгают от сосцов сироту и с нищего берут залог; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сиріт від грудей відривають,
беруть у заклад дитину в бідних. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рвуть вони од грудей сироту, вбогих закладами граблять. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Сироту́ відривають від перс, і в заста́ву беруть від убогого. -
(ru) Новый русский перевод ·
От груди отнимается сирота,
и младенцев у бедных берут в залог. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони забрали сироту від грудей, і впокорили того, хто відпав. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Оторваны сироты от груди, и младенцы взяты в залог за долги.