Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 28:19
-
Darby Bible Translation
The topaz of Ethiopia shall not be compared to it, neither shall it be set in the balance with pure gold.
-
(en) King James Bible ·
The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold. -
(en) New King James Version ·
The topaz of Ethiopia cannot equal it,
Nor can it be valued in pure gold. -
(en) New International Version ·
The topaz of Cush cannot compare with it;
it cannot be bought with pure gold. -
(en) English Standard Version ·
The topaz of Ethiopia cannot equal it,
nor can it be valued in pure gold. -
(en) New American Standard Bible ·
“The topaz of Ethiopia cannot equal it,
Nor can it be valued in pure gold. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Їй не рівня топаз етіопський,
ні щирим золотом її не оцінити! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ба й топаз Етиопський їй не рівня; щирим золотом не цїнуєсь вона. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не рівня́ється їй етіо́пський топа́з, і не ва́житься золото щире за неї. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не сравнить с ней топазы из Куша66;
не купить ее за отменное золото. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вона не буде прирівняна до топазу Ефіопії, не прирівняється до чистого золота. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
С нею не сравнятся и топазы Эфиопии, за чистое золото не купишь её.