Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 31:14
-
Darby Bible Translation
What then should I do when God riseth up? and if he visited, what should I answer him?
-
(en) King James Bible ·
What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him? -
(en) New King James Version ·
What then shall I do when God rises up?
When He punishes, how shall I answer Him? -
(en) New International Version ·
what will I do when God confronts me?
What will I answer when called to account? -
(en) English Standard Version ·
what then shall I do when God rises up?
When he makes inquiry, what shall I answer him? -
(en) New American Standard Bible ·
What then could I do when God arises?
And when He calls me to account, what will I answer Him? -
(en) New Living Translation ·
how could I face God?
What could I say when he questioned me? -
(ru) Синодальный перевод ·
то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал? И когда бы Он взглянул на меня, что мог бы я отвечать Ему? -
(ua) Переклад Хоменка ·
то що чинитиму, коли Бог устане
та розслідить? Що йому відповім я? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
То що б я робив, коли б Бог встав і поглянув на мене, й що б я міг відказати йому? -
(ua) Переклад Огієнка ·
то що я зроблю́, як піді́йметься Бог? А коли Він пригля́неться, що́ Йому відпові́м? -
(ru) Новый русский перевод ·
то, что стал бы я делать,
когда Бог восстанет на суд?
Что я сказал бы,
будучи призван к ответу? -
(ua) Переклад Турконяка ·
то що я зроблю, коли Господь мені вчинить допит? Якщо ж відвідає, то яку відповідь дам? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
что стану делать я, представ пред Богом, что буду отвечать, когда Он спросит объясненья?