Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 31:28
-
Darby Bible Translation
This also would be an iniquity for the judge, for I should have denied the God who is above.
-
(en) King James Bible ·
This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above. -
(en) New King James Version ·
This also would be an iniquity deserving of judgment,
For I would have denied God who is above. -
(en) New International Version ·
then these also would be sins to be judged,
for I would have been unfaithful to God on high. -
(en) English Standard Version ·
this also would be an iniquity to be punished by the judges,
for I would have been false to God above. -
(en) New American Standard Bible ·
That too would have been an iniquity calling for judgment,
For I would have denied God above. -
(en) New Living Translation ·
If so, I should be punished by the judges,
for it would mean I had denied the God of heaven. -
(ru) Синодальный перевод ·
Это также было бы преступление, подлежащее суду, потому что я отрёкся бы тогда от Бога Всевышнего. -
(ua) Переклад Хоменка ·
це теж був би тяжкий переступ,
бо я б відрікався Бога, що на небі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та ж се був би проступок, підпадаючий під суд, бо тодї відрікся б я Бога Всевишнього. -
(ua) Переклад Огієнка ·
це так само провина підсу́дна була б, бо відрікся б я Бога Всевишнього! -
(ru) Новый русский перевод ·
то и эти грехи подлежат суду,
ведь так я предал бы Всевышнего Бога. -
(ua) Переклад Турконяка ·
то це вже мені нехай вважається за найбільше беззаконня, бо я вчинив обман перед Всевишнім Господом. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Это грех наказуемый, я был бы неверен Всемогущему Богу, если бы поклонялся.