Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 33:26
-
Darby Bible Translation
He shall pray unto +God, and he will receive him with favour; and he shall see his face with shoutings, and he will render unto man his righteousness.
-
(en) King James Bible ·
He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness. -
(en) New King James Version ·
He shall pray to God, and He will delight in him,
He shall see His face with joy,
For He restores to man His righteousness. -
(en) New International Version ·
then that person can pray to God and find favor with him,
they will see God’s face and shout for joy;
he will restore them to full well-being. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he will pray to God, and He will accept him,
That he may see His face with joy,
And He may restore His righteousness to man. -
(en) New Living Translation ·
When he prays to God,
he will be accepted.
And God will receive him with joy
and restore him to good standing. -
(ru) Синодальный перевод ·
Будет молиться Богу, и Он — милостив к нему; с радостью взирает на лицо его и возвращает человеку праведность его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
До Бога молиться, і Бог його приймає,
і з радістю він дивиться на нього,
повертає йому його справедливість. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Буде молитись він до Бога, й покаже йому ласку; засьвітить ясним лицем над ним, і верне йому його праведність. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він благатиме Бога, й його Собі Він уподо́бає, і обличчя його буде бачити з окликом радости, і чоловікові верне його справедливість. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он помолится Богу и найдет милость,
он увидит лицо Бога и возликует.
Бог вернет ему его праведность. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли він помолиться до Господа, то буде сприйнятий Ним, і з чистим обличчям увійде з прославлянням. Адже Він поверне людям праведність. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И будет он молиться Богу, и Господь ответит на его молитву, и закричит он в радости, и Богу поклонится и будет в праведности жить.