Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 36:17
-
Darby Bible Translation
But thou art full of the judgments of the wicked: judgment and justice take hold [on thee].
-
(en) King James Bible ·
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee. -
(en) New King James Version ·
But you are filled with the judgment due the wicked;
Judgment and justice take hold of you. -
(en) New International Version ·
But now you are laden with the judgment due the wicked;
judgment and justice have taken hold of you. -
(en) English Standard Version ·
“But you are full of the judgment on the wicked;
judgment and justice seize you. -
(en) New American Standard Bible ·
“But you were full of judgment on the wicked;
Judgment and justice take hold of you. -
(en) New Living Translation ·
But you are obsessed with whether the godless will be judged.
Don’t worry, judgment and justice will be upheld. -
(ru) Синодальный перевод ·
но ты преисполнен суждениями нечестивых: суждение и осуждение — близки. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А наповнишся нечестивими осудами,
то спіткають тебе суд і розправа. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Да в тебе повно розсудів безбожних, а суд і присуд — укупі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та правом безбожного ти перепо́внений, право ж та суд підпира́ють люди́ну. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но ты одержим судом над злодеями;
суд с приговором к тебе близки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У праведних не забракне суду, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но признан виноватым ты, Иов, и ты наказан, как наказывают злых.