Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 37:12
-
Darby Bible Translation
And they are turned every way by his guidance, that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the circuit of the earth,
-
(en) King James Bible ·
And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth. -
(en) New International Version ·
At his direction they swirl around
over the face of the whole earth
to do whatever he commands them. -
(en) English Standard Version ·
They turn around and around by his guidance,
to accomplish all that he commands them
on the face of the habitable world. -
(en) New American Standard Bible ·
“It changes direction, turning around by His guidance,
That it may do whatever He commands it
On the face of the inhabited earth. -
(en) New Living Translation ·
The clouds churn about at his direction.
They do whatever he commands throughout the earth. -
(ru) Синодальный перевод ·
и они направляются по намерениям Его, чтоб исполнить то, что Он повелит им на лицо обитаемой земли. -
(ua) Переклад Хоменка ·
що колами кружляє
і крутиться згідно з його наміром,
виконуючи все, що він йому накаже,
на овиді земного кругу; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І пускаються вони в напрямі намірів його, щоб виконати те, що він приказує їм, на поверхнї заселеної землї, -
(ua) Переклад Огієнка ·
і вона по околицях ходить та блукає за Його про́водом, щоб чинити все те, що накаже Він їй на поверхні вселе́нної, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Кружат они по воле Его
над лицом всей земли,
совершая, что Он повелит. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Він довколишні хмари розжене велінням на їхні діла. Усе, що тільки їм заповість, це Ним покладене на землі, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Повелевает Он тучам плыть над землёю — и тучи делают всё, что Господь велит.