Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 39:13
-
Darby Bible Translation
The wing of the ostrich beats joyously -- But is it the stork's pinion and plumage?
-
(en) King James Bible ·
Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich? -
(en) New King James Version ·
“The wings of the ostrich wave proudly,
But are her wings and pinions like the kindly stork’s? -
(en) New International Version ·
“The wings of the ostrich flap joyfully,
though they cannot compare
with the wings and feathers of the stork. -
(en) New American Standard Bible ·
“The ostriches’ wings flap joyously
With the pinion and plumage of love, -
(en) New Living Translation ·
“The ostrich flaps her wings grandly,
but they are no match for the feathers of the stork. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Крило у струся красне,
пір'я й пух у нього гарні? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи то ти дав красні пера павові, й піррє та пух струсеві? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Крило стру́севе радісно б'ється, чи ж крило це й пір'ї́на леле́ки? -
(ru) Новый русский перевод ·
Весело хлопает страус крыльями,
но они не сравнятся с перьями и пухом аиста.101 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Крило миле в нееласа [1] , якщо зачне асіда [2] і несса [3]. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Страус, когда взволнован, машет своими крыльями, но взлететь он не может — крылья его и перья не те, что у аиста.