Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 39) | (Job 41) →

Darby Bible Translation

Синодальный перевод

  • Job Humbles Himself Before God

    And Jehovah answered Job and said,
  • И отвечал Господь Иову из бури и сказал:
  • Shall he that will contend with the Almighty instruct [him]? he that reproveth +God, let him answer it.
  • препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.
  • And Job answered Jehovah and said,
  • Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?
  • Behold, I am nought: what shall I answer thee? I will lay my hand upon my mouth.
  • Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?
  • Once have I spoken, and I will not answer; yea twice, but I will proceed no further.
  • Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
  • And Jehovah answered Job out of the whirlwind and said,
  • излей ярость гнева твоего, посмотри на всё гордое и смири его;
  • Gird up now thy loins like a man: I will demand of thee, and inform thou me.
  • взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;
  • Wilt thou also annul my judgment? wilt thou condemn me that thou mayest be righteous?
  • зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
  • Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
  • Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.
  • Deck thyself now with glory and excellency, and clothe thyself with majesty and splendour.
  • Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол;
  • Cast abroad the ragings of thine anger, and look on every one that is proud, and abase him:
  • вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его;
  • Look on every one that is proud, bring him low, and tread down the wicked in their place:
  • поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бёдрах его переплетены;
  • Hide them in the dust together; bind their faces in secret.
  • ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья;
  • Then will I also praise thee, because thy right hand saveth thee.
  • это — верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;
  • See now the behemoth, which I made with thee: he eateth grass as an ox.
  • горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;
  • Behold now, his strength is in his loins, and his force is in the muscles of his belly.
  • он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах;
  • He bendeth his tail like a cedar; the sinews of his thighs are woven together.
  • тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его;
  • His bones are tubes of bronze, his members are like bars of iron.
  • вот, он пьёт из реки и не торопится; остаётся спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.
  • He is the chief of God's ways: he that made him gave him his sword.
  • Возьмёт ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?
  • For the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
  • Можешь ли ты удою вытащить левиафана и верёвкою схватить за язык его?
  • He lieth under lotus-bushes, in the covert of the reed and fen:
  • вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?
  • Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
  • будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко?
  • Lo, the river overfloweth -- he startleth not: he is confident though a Jordan break forth against his mouth.
  • сделает ли он договор с тобою, и возьмёшь ли его навсегда себе в рабы?
  • Shall he be taken in front? will they pierce through [his] nose in the trap?
  • станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?

  • ← (Job 39) | (Job 41) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025